From 80c4620a1741e60a8286ea08b31a1e6dd4963c38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dante Souza e Souza Date: Sat, 4 May 2024 12:40:14 -0300 Subject: [PATCH] feat: Quest, Journal and ToDoList translations by samulopez --- Echoglossian.csproj | 8 +- Echoglossian.json | 4 +- MultilingualResources/Echoglossian.da.xlf | 216 +++++++++---------- MultilingualResources/Echoglossian.de.xlf | 16 +- MultilingualResources/Echoglossian.es.xlf | 16 +- MultilingualResources/Echoglossian.fr.xlf | 23 +- MultilingualResources/Echoglossian.pt-BR.xlf | 20 +- Properties/Resources.da.resx | 54 +++-- Properties/Resources.de.resx | 24 +++ Properties/Resources.es.resx | 24 +++ Properties/Resources.fr.resx | 24 +++ Properties/Resources.pt-BR.resx | 24 +++ README.md | 2 +- packages.lock.json | 18 +- 14 files changed, 279 insertions(+), 194 deletions(-) diff --git a/Echoglossian.csproj b/Echoglossian.csproj index 5298259..89c26de 100644 --- a/Echoglossian.csproj +++ b/Echoglossian.csproj @@ -13,7 +13,7 @@ lokinmodar en 3 - 0 + 1 $([System.DateTime]::UtcNow.ToString("yyMM")) $([System.DateTime]::UtcNow.TimeOfDay.TotalMinutes.ToString("0")) $(VersionMajor).$(VersionMinor).$(VersionPatch).$(VersionRevision) @@ -25,7 +25,7 @@ false lokinmodar Final Fantasy XIV game text translator - lokinmodar - 2021-2023 + lokinmodar - 2021-2024 https://github.com/lokinmodar/Echoglossian/ $(appdata)\XIVLauncher\addon\Hooks\dev\ minfilia.ico @@ -216,11 +216,11 @@ - + - + diff --git a/Echoglossian.json b/Echoglossian.json index 7d2691e..a923716 100644 --- a/Echoglossian.json +++ b/Echoglossian.json @@ -1,7 +1,7 @@ { "Name": "Echoglossian", "Author": "lokinmodar", - "Contributors": [ "Eternita", "Bluefissure" ], + "Contributors": [ "Limiana", "Bluefissure", "Soreenpeong", "samulopez" ], "InternalName": "Echoglossian", "ApplicableVersion": "any", "Description": "Realtime game text translator", @@ -11,7 +11,7 @@ "Testing": true, "Punchline": "Dialogue and other in-game text translations? Yes we have!\nKnown Issues at: https://github.com/lokinmodar/Echoglossian/issues/12", "IsHide": false, - "IsTestingExclusive": true, + "IsTestingExclusive": false, "LoadPriority": 0, "ImageUrls": [ "" diff --git a/MultilingualResources/Echoglossian.da.xlf b/MultilingualResources/Echoglossian.da.xlf index bf2d7c3..986f4ff 100644 --- a/MultilingualResources/Echoglossian.da.xlf +++ b/MultilingualResources/Echoglossian.da.xlf @@ -6,398 +6,392 @@ - + ..\images\choice.png;System.Byte[], mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - ..\images\choice.png;System.Byte[], mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 + ..\images\choice.png;System.Byte[], mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 Close - Luk + Luk Whats, Whens and Hows - Hoved - Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated. + Hoved Talk settings - Indstillinger for tale + Indstillinger for tale Battle Talk settings - Indstillinger for kampsnak + Indstillinger for kampsnak Toast settings - Indstillinger for toast + Indstillinger for toast Journal settings - Kladdeindstillinger + Kladdeindstillinger Tooltips settings - Indstillinger for værktøjstip + Indstillinger for værktøjstip Other settings - Andre indstillinger + Andre indstillinger Translation Engine settings - Indstillinger for oversættelsesprogram + Indstillinger for oversættelsesprogram About Echoglossian - Om Echoglossian + Om Echoglossian - + Echoglossian Configuration - Ekkoglossisk konfiguration + Echoglossian Configuration Config Window title bar Please support us either by contributing to the project development, submitting issues or helping us with a coffee. - Støt os enten ved at bidrage til projektudviklingen, indsende problemer eller hjælpe os med en kop kaffe. + Støt os enten ved at bidrage til projektudviklingen, indsende problemer eller hjælpe os med en kop kaffe. - + ..\images\cutscenechoice.png;System.Byte[], mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - ..\images\cutscenechoice.png;System.Byte[], mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 + ..\images\cutscenechoice.png;System.Byte[], mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 This plugin is aimed at solving one of the biggest issues for audiences that do not speak either English, German, French or Japanese: Understanding dialogues and other elements of the Game UI. - Dette plugin har til formål at løse et af de største problemer for publikum, der ikke taler hverken engelsk, tysk, fransk eller japansk: Forståelse af dialoger og andre elementer i game UI. + Dette plugin har til formål at løse et af de største problemer for publikum, der ikke taler hverken engelsk, tysk, fransk eller japansk: Forståelse af dialoger og andre elementer i game UI. For now we only do auto-translations through Google Translate API, but in the future we intend to support other ML translation systems. We even have ideas targetting crowdsourced translations, curated by the community. - For nu gør vi kun auto-oversættelser via Google Translate API, men i fremtiden har vi til hensigt at støtte andre ML oversættelsessystemer. Vi har endda ideer rettet mod crowdsourced oversættelser, kurateret af samfundet. + For nu gør vi kun auto-oversættelser via Google Translate API, men i fremtiden har vi til hensigt at støtte andre ML oversættelsessystemer. Vi har endda ideer rettet mod crowdsourced oversættelser, kurateret af samfundet. About Echoglossian: - Om Echoglossian: + Om Echoglossian: Attention! - Pas på! + Pas på! Activate game text realtime translation - Aktivere oversættelse af spiltekst i realtid + Aktivere oversættelse af spiltekst i realtid Overlay font color: - Overlejre skriftfarve: + Overlejre skriftfarve: Opens Echoglossian config window - Åbner vinduet Echoglossian config + Åbner vinduet Echoglossian config Shown in plugin install window - + (?) - (?) + (?) Adjust the options related to the translation overlay: - Juster de indstillinger, der er relateret til oversættelsesoverlejringen: + Juster de indstillinger, der er relateret til oversættelsesoverlejringen: The language could not be identified with an acceptable degree of certainty - Sproget kunne ikke identificeres med en acceptabel grad af sikkerhed + Sproget kunne ikke identificeres med en acceptabel grad af sikkerhed The selected language is not supported by the currently available translation backend - Det valgte sprog understøttes ikke af den aktuelt tilgængelige oversættelses-backend + Det valgte sprog understøttes ikke af den aktuelt tilgængelige oversættelses-backend The selected language is only supported using the plugin overlays due to limitations of the native game Font - Det valgte sprog understøttes kun ved hjælp af plugin-overlejringer på grund af begrænsningerne i det oprindelige spil Font + Det valgte sprog understøttes kun ved hjælp af plugin-overlejringer på grund af begrænsningerne i det oprindelige spil Font Which language to translate the in-game dialogue boxes to. - Hvilket sprog du skal oversætte de in-game dialogbokse til. + Hvilket sprog du skal oversætte de in-game dialogbokse til. Language to translate to - Sprog, der skal oversættes til - Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated. + Sprog, der skal oversættes til - diff --git a/MultilingualResources/Echoglossian.de.xlf b/MultilingualResources/Echoglossian.de.xlf index 297bf81..f31efb2 100644 --- a/MultilingualResources/Echoglossian.de.xlf +++ b/MultilingualResources/Echoglossian.de.xlf @@ -365,35 +365,35 @@ Plugin assets downloaded! - Plugin assets downloaded! + Plugin-Assets heruntergeladen! If you see garbled text or invalid characters in the translation window\nit is an indicative that some plugin asset fonts may be missing or corrupted.\n\n Clicking the button below triggers an asset check and re-downloads them. - If you see garbled text or invalid characters in the translation window\nit is an indicative that some plugin asset fonts may be missing or corrupted.\n\n Clicking the button below triggers an asset check and re-downloads them. + Wenn Sie verstümmelten Text oder ungültige Zeichen im Übersetzungsfenster sehen, ist dies ein Hinweis darauf, dass einige Plugin-Asset-Schriftarten fehlen oder beschädigt sind.\n\n Wenn Sie auf die Schaltfläche unten klicken, wird eine Asset-Prüfung ausgelöst und sie erneut heruntergeladen. Force re-download plugin assets - Force re-download plugin assets + Erneutes Herunterladen von Plugin-Assets erzwingen Are the plugin assets downloaded? - Are the plugin assets downloaded? + Werden die Plugin-Assets heruntergeladen? Misc. Settings - Misc. Settings + Sonstige Einstellungen Miscellaneous Plugin Options and Settings - Miscellaneous Plugin Options and Settings + Verschiedene Plugin-Optionen und -Einstellungen Automatically copy the last translation to the Plugin Clipboard - Automatically copy the last translation to the Plugin Clipboard + Automatisches Kopieren der letzten Übersetzung in die Plugin-Zwischenablage This setting copies the last translation and source text to the clipboard (Works with Talk and BattleTalk) - This setting copies the last translation and source text to the clipboard (Works with Talk and BattleTalk) + Diese Einstellung kopiert die letzte Übersetzung und den Quelltext in die Zwischenablage (Funktioniert mit Talk und BattleTalk) Translate quest name, description and objectives (WIP) diff --git a/MultilingualResources/Echoglossian.es.xlf b/MultilingualResources/Echoglossian.es.xlf index c7f8571..73cfc55 100644 --- a/MultilingualResources/Echoglossian.es.xlf +++ b/MultilingualResources/Echoglossian.es.xlf @@ -365,35 +365,35 @@ Plugin assets downloaded! - Plugin assets downloaded! + ¡Activos de plugin descargados! If you see garbled text or invalid characters in the translation window\nit is an indicative that some plugin asset fonts may be missing or corrupted.\n\n Clicking the button below triggers an asset check and re-downloads them. - If you see garbled text or invalid characters in the translation window\nit is an indicative that some plugin asset fonts may be missing or corrupted.\n\n Clicking the button below triggers an asset check and re-downloads them. + Si ve texto ilegible o caracteres no válidos en la ventana de traducción\nes un indicativo de que algunas fuentes de recursos del complemento pueden faltar o estar dañadas.\n\n Al hacer clic en el botón de abajo, se activa una comprobación de recursos y se vuelven a descargar. Force re-download plugin assets - Force re-download plugin assets + Forzar la redescarga de los activos del plugin Are the plugin assets downloaded? - Are the plugin assets downloaded? + ¿Se descargan los activos del plugin? Misc. Settings - Misc. Settings + Ajustes varios Miscellaneous Plugin Options and Settings - Miscellaneous Plugin Options and Settings + Opciones y configuraciones de varios complementos Automatically copy the last translation to the Plugin Clipboard - Automatically copy the last translation to the Plugin Clipboard + Copie automáticamente la última traducción en el portapapeles del complemento This setting copies the last translation and source text to the clipboard (Works with Talk and BattleTalk) - This setting copies the last translation and source text to the clipboard (Works with Talk and BattleTalk) + Esta configuración copia la última traducción y el texto de origen en el portapapeles (funciona con Talk y BattleTalk) Translate quest name, description and objectives (WIP) diff --git a/MultilingualResources/Echoglossian.fr.xlf b/MultilingualResources/Echoglossian.fr.xlf index 67a2773..75a322b 100644 --- a/MultilingualResources/Echoglossian.fr.xlf +++ b/MultilingualResources/Echoglossian.fr.xlf @@ -12,12 +12,11 @@ Close - Fermer + Fermer Whats, Whens and Hows - Principal - Please verify the translation’s accuracy as the source string was updated after it was translated. + Principal Talk settings @@ -365,39 +364,39 @@ Plugin assets downloaded! - Plugin assets downloaded! + Plugin assets téléchargés ! If you see garbled text or invalid characters in the translation window\nit is an indicative that some plugin asset fonts may be missing or corrupted.\n\n Clicking the button below triggers an asset check and re-downloads them. - If you see garbled text or invalid characters in the translation window\nit is an indicative that some plugin asset fonts may be missing or corrupted.\n\n Clicking the button below triggers an asset check and re-downloads them. + Si vous voyez du texte brouillé ou des caractères non valides dans la fenêtre de traduction\ncela indique que certaines polices de ressources du plug-in sont peut-être manquantes ou corrompues.\n\n Cliquez sur le bouton ci-dessous pour déclencher une vérification des ressources et les télécharger à nouveau. Force re-download plugin assets - Force re-download plugin assets + Forcer le retéléchargement des ressources du plug-in Are the plugin assets downloaded? - Are the plugin assets downloaded? + Les ressources du plugin sont-elles téléchargées ? Misc. Settings - Misc. Settings + Paramètres divers Miscellaneous Plugin Options and Settings - Miscellaneous Plugin Options and Settings + Divers Options et paramètres du plugin Automatically copy the last translation to the Plugin Clipboard - Automatically copy the last translation to the Plugin Clipboard + Copier automatiquement la dernière traduction dans le presse-papiers du plugin This setting copies the last translation and source text to the clipboard (Works with Talk and BattleTalk) - This setting copies the last translation and source text to the clipboard (Works with Talk and BattleTalk) + Ce paramètre copie la dernière traduction et le texte source dans le presse-papiers (fonctionne avec Talk et BattleTalk) Translate quest name, description and objectives (WIP) - Traduire le nom, la description et les objectifs de la quête (WIP) + Traduire le nom, la description et les objectifs de la quête (WIP) diff --git a/MultilingualResources/Echoglossian.pt-BR.xlf b/MultilingualResources/Echoglossian.pt-BR.xlf index b0eda81..99b9b94 100644 --- a/MultilingualResources/Echoglossian.pt-BR.xlf +++ b/MultilingualResources/Echoglossian.pt-BR.xlf @@ -355,43 +355,43 @@ Troubleshooting - Solução de problemas + Solução de problemas Plugin assets downloaded! - Plugin assets downloaded! + Ativos de plug-in baixados! If you see garbled text or invalid characters in the translation window\nit is an indicative that some plugin asset fonts may be missing or corrupted.\n\n Clicking the button below triggers an asset check and re-downloads them. - If you see garbled text or invalid characters in the translation window\nit is an indicative that some plugin asset fonts may be missing or corrupted.\n\n Clicking the button below triggers an asset check and re-downloads them. + Se você vir texto distorcido ou caracteres inválidos na janela de tradução\né um indicativo de que algumas fontes de ativos de plug-in podem estar ausentes ou corrompidas.\n\n Clicar no botão abaixo aciona uma verificação de ativos e os baixa novamente. Force re-download plugin assets - Force re-download plugin assets + Forçar o redownload de ativos de plug-in Are the plugin assets downloaded? - Are the plugin assets downloaded? + Os ativos do plugin são baixados? Misc. Settings - Misc. Settings + Configurações diversas Miscellaneous Plugin Options and Settings - Miscellaneous Plugin Options and Settings + Opções e configurações de plug-ins diversos Automatically copy the last translation to the Plugin Clipboard - Automatically copy the last translation to the Plugin Clipboard + Copie automaticamente a última tradução para a Área de Transferência do Plugin This setting copies the last translation and source text to the clipboard (Works with Talk and BattleTalk) - This setting copies the last translation and source text to the clipboard (Works with Talk and BattleTalk) + Esta configuração copia a última tradução e o texto de origem para a área de transferência (Funciona com Talk e BattleTalk) Translate quest name, description and objectives (WIP) - Traduzir nome, descrição e objetivos da missão (WIP) + Traduzir nome, descrição e objetivos da missão (WIP) diff --git a/Properties/Resources.da.resx b/Properties/Resources.da.resx index ae22d2c..0794dbf 100644 --- a/Properties/Resources.da.resx +++ b/Properties/Resources.da.resx @@ -12,9 +12,6 @@ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - - ..\images\choice.png;System.Byte[], mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - Luk @@ -45,16 +42,9 @@ Om Echoglossian - - Ekkoglossisk konfiguration - Config Window title bar - Støt os enten ved at bidrage til projektudviklingen, indsende problemer eller hjælpe os med en kop kaffe. - - ..\images\cutscenechoice.png;System.Byte[], mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - Dette plugin har til formål at løse et af de største problemer for publikum, der ikke taler hverken engelsk, tysk, fransk eller japansk: Forståelse af dialoger og andre elementer i game UI. @@ -77,9 +67,6 @@ Åbner vinduet Echoglossian config Shown in plugin install window - - (?) - Juster de indstillinger, der er relateret til oversættelsesoverlejringen: @@ -98,15 +85,6 @@ Sprog, der skal oversættes til - - ..\images\logo.png;System.Byte[], mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - - - ..\minfilia.ico;System.Byte[], mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - - - Echoglossian - Den ikke-udtømmende liste over spørgsmål og TODO'er er tilgængelig i linket nedenfor: @@ -156,9 +134,6 @@ Køb lokinmodar en kop kaffe - - ..\Resources\pix.png;System.Byte[], mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - PIX-qrcode @@ -171,9 +146,6 @@ Config Vindue Sprog: - - ..\images\prttws.png;System.Byte[], mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 - Scan QR-koden for at sende mig en PIX - kun gyldig i Brasilien @@ -244,7 +216,7 @@ Afventer oversættelse... - Vælg, hvilken type tekst du vil oversætte + Vælg hvilken slags tekst du vil have oversat i den tilsvarende fane nedenfor! Nulstil indstillinger @@ -276,6 +248,30 @@ Fejlfinding + + Plugin aktiver downloadet! + + + Hvis du ser forvansket tekst eller ugyldige tegn i oversættelsesvinduet\ndet er en indikation af, at nogle plugin-aktivskrifttyper muligvis mangler eller er beskadiget.\n\n Hvis du klikker på knappen nedenfor, udløser det en aktivkontrol og downloader dem igen. + + + Tving plugin-aktiver til at downloade plugin-aktiver igen + + + Downloades plugin-aktiverne? + + + Diverse indstillinger + + + Diverse plugin-indstillinger og indstillinger + + + Kopier automatisk den sidste oversættelse til plugin-udklipsholderen + + + Denne indstilling kopierer den seneste oversættelse og kildetekst til Udklipsholder (Works with Talk og BattleTalk) + Oversæt opgavenavn, beskrivelse og mål (WIP) diff --git a/Properties/Resources.de.resx b/Properties/Resources.de.resx index ef119d6..3f8af59 100644 --- a/Properties/Resources.de.resx +++ b/Properties/Resources.de.resx @@ -276,6 +276,30 @@ Problembehandlung + + Plugin-Assets heruntergeladen! + + + Wenn Sie verstümmelten Text oder ungültige Zeichen im Übersetzungsfenster sehen, ist dies ein Hinweis darauf, dass einige Plugin-Asset-Schriftarten fehlen oder beschädigt sind.\n\n Wenn Sie auf die Schaltfläche unten klicken, wird eine Asset-Prüfung ausgelöst und sie erneut heruntergeladen. + + + Erneutes Herunterladen von Plugin-Assets erzwingen + + + Werden die Plugin-Assets heruntergeladen? + + + Sonstige Einstellungen + + + Verschiedene Plugin-Optionen und -Einstellungen + + + Automatisches Kopieren der letzten Übersetzung in die Plugin-Zwischenablage + + + Diese Einstellung kopiert die letzte Übersetzung und den Quelltext in die Zwischenablage (Funktioniert mit Talk und BattleTalk) + Questnamen, Beschreibung und Ziele übersetzen (WIP) diff --git a/Properties/Resources.es.resx b/Properties/Resources.es.resx index b98a88d..7669850 100644 --- a/Properties/Resources.es.resx +++ b/Properties/Resources.es.resx @@ -249,6 +249,30 @@ Solución de problemas + + ¡Activos de plugin descargados! + + + Si ve texto ilegible o caracteres no válidos en la ventana de traducción\nes un indicativo de que algunas fuentes de recursos del complemento pueden faltar o estar dañadas.\n\n Al hacer clic en el botón de abajo, se activa una comprobación de recursos y se vuelven a descargar. + + + Forzar la redescarga de los activos del plugin + + + ¿Se descargan los activos del plugin? + + + Ajustes varios + + + Opciones y configuraciones de varios complementos + + + Copie automáticamente la última traducción en el portapapeles del complemento + + + Esta configuración copia la última traducción y el texto de origen en el portapapeles (funciona con Talk y BattleTalk) + Traducir el nombre, la descripción y los objetivos de la misión (WIP) diff --git a/Properties/Resources.fr.resx b/Properties/Resources.fr.resx index 3b810ec..07b8a45 100644 --- a/Properties/Resources.fr.resx +++ b/Properties/Resources.fr.resx @@ -276,6 +276,30 @@ Résolution des problèmes + + Plugin assets téléchargés ! + + + Si vous voyez du texte brouillé ou des caractères non valides dans la fenêtre de traduction\ncela indique que certaines polices de ressources du plug-in sont peut-être manquantes ou corrompues.\n\n Cliquez sur le bouton ci-dessous pour déclencher une vérification des ressources et les télécharger à nouveau. + + + Forcer le retéléchargement des ressources du plug-in + + + Les ressources du plugin sont-elles téléchargées ? + + + Paramètres divers + + + Divers Options et paramètres du plugin + + + Copier automatiquement la dernière traduction dans le presse-papiers du plugin + + + Ce paramètre copie la dernière traduction et le texte source dans le presse-papiers (fonctionne avec Talk et BattleTalk) + Traduire le nom, la description et les objectifs de la quête (WIP) diff --git a/Properties/Resources.pt-BR.resx b/Properties/Resources.pt-BR.resx index 47506ed..5760619 100644 --- a/Properties/Resources.pt-BR.resx +++ b/Properties/Resources.pt-BR.resx @@ -249,6 +249,30 @@ Solução de problemas + + Ativos de plug-in baixados! + + + Se você vir texto distorcido ou caracteres inválidos na janela de tradução\né um indicativo de que algumas fontes de ativos de plug-in podem estar ausentes ou corrompidas.\n\n Clicar no botão abaixo aciona uma verificação de ativos e os baixa novamente. + + + Forçar o redownload de ativos de plug-in + + + Os ativos do plugin são baixados? + + + Configurações diversas + + + Opções e configurações de plug-ins diversos + + + Copie automaticamente a última tradução para a Área de Transferência do Plugin + + + Esta configuração copia a última tradução e o texto de origem para a área de transferência (Funciona com Talk e BattleTalk) + Traduzir nome, descrição e objetivos da missão (WIP) diff --git a/README.md b/README.md index 24e0021..904d749 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -48,4 +48,4 @@ Enable the desired translations and configure the various options through the Co [![ko-fi](https://ko-fi.com/img/githubbutton_sm.svg)](https://ko-fi.com/J3J35HJVY) You can also support the project via [![pix](https://github.com/lokinmodar/Echoglossian/raw/APIv4/images/pixlogo.png)](https://github.com/lokinmodar/Echoglossian/raw/APIv4/images/pix.png) (only valid in Brazil) -###### Final Fantasy XIV © 2010-2022 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved. I am not affiliated with SQUARE ENIX CO., LTD. in any way. \ No newline at end of file +###### Final Fantasy XIV © 2010-2024 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved. I am not affiliated with SQUARE ENIX CO., LTD. in any way. \ No newline at end of file diff --git a/packages.lock.json b/packages.lock.json index 3fdb74e..dbf154a 100644 --- a/packages.lock.json +++ b/packages.lock.json @@ -4,11 +4,11 @@ "net8.0-windows7.0": { "AWSSDK.Translate": { "type": "Direct", - "requested": "[3.7.300.78, )", - "resolved": "3.7.300.78", - "contentHash": "b92oWz7Vi9/f7sU029fWU8gPbN90PK1NKBsdQYXqstAD04EAH3X++kg0c8VIQMAdvsn6jsQStqaMfbMxk13umw==", + "requested": "[3.7.300.86, )", + "resolved": "3.7.300.86", + "contentHash": "C2mQzJfJKW5ous63xSG3M7Mmsa3XANYZM8ocKyS64lhQNr4XLwTpz+ccXnDbAlhGQYKjmBDpHmFEYitxMHX7Ug==", "dependencies": { - "AWSSDK.Core": "[3.7.303.18, 4.0.0)" + "AWSSDK.Core": "[3.7.303.26, 4.0.0)" } }, "DalamudPackager": { @@ -35,9 +35,9 @@ }, "HtmlAgilityPack": { "type": "Direct", - "requested": "[1.11.60, )", - "resolved": "1.11.60", - "contentHash": "7Uzaf1Mxeuxne33LpTZfSsuRW4sRRX6FWMolOSxXcaAwcKvFevH2E+P6tb4dMWhdyUdBfi0N0yyPZ8hqodfEYg==" + "requested": "[1.11.61, )", + "resolved": "1.11.61", + "contentHash": "hqZASeEFHS9quHvfZSwaULoAJLWkOYVPiQjc3P9J4pQS8vSYzrP3bxe04Vm7vYYuxwbQhq9hCSVvZVLTyRaNaQ==" }, "Lumina.Excel": { "type": "Direct", @@ -136,8 +136,8 @@ }, "AWSSDK.Core": { "type": "Transitive", - "resolved": "3.7.303.18", - "contentHash": "AE3V6DzDeuzmjXmdsUfGfCiL+E12PPu4JvCFQxOnpyv7OOzAw9g6QMjkeag4Vy8ZC4Oa5c1KZVzZ9uGaI0HOSA==" + "resolved": "3.7.303.26", + "contentHash": "4QGTkTVTpVyUpnVWaB2W1ggWlnj4WvlsauXG0m6H0cg91nvw+K6l2N5V6dBxP5wxZReASksj8NDrBpJtCE7VQQ==" }, "Humanizer.Core": { "type": "Transitive",