From 1b05e3297fb3cdb388fad347fa0c20a0f7b08379 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nashwan Doaqan Date: Mon, 8 Jun 2020 01:37:40 +0300 Subject: [PATCH] Better Footnotes v1.3 --- locales/better-footnotes-ar.mo | Bin 1987 -> 2248 bytes locales/better-footnotes-ar.po | 1464 +-------------------------- locales/better-footnotes.pot | 37 +- main.php | 4 +- readme.txt | 9 +- src/BetterFootnotes/src/Admin.php | 50 +- src/BetterFootnotes/src/Main.php | 37 +- src/BetterFootnotes/src/Options.php | 1 + 8 files changed, 123 insertions(+), 1479 deletions(-) diff --git a/locales/better-footnotes-ar.mo b/locales/better-footnotes-ar.mo index 21c9797700cee668f8f62750bc8773a91976c284..482e21b8b1dc9ccb941a9d4703b1c6c2a31fad94 100644 GIT binary patch delta 619 zcmYk&%S#(U9Ki9}JWSQLrcZmYFo)u)N;D{;;2|LNB(x&*9CfYMbvNh;287U%h4{G0 zQoMK)Oi)NK@#5J_q0*j&9VqqYrT;+jj+LELt+)p{5n3yT4Y&> zLpl!`sN*!Y@HhU)&LfbuH$|PUPl7&m3F?f_pw{TN=7r2HxuJMKn3pl_5n+lp1&RFP zm(5_p`Z%307HxM?s%2X)d7g4TWp7AlWkX5j$)bk~o~vwE$-<`c)(UE6q2M^BQIRK= z?cITIeNMf%U3f1u4toD7asnworxX8(X9kj6l8 z2}GP)?=Nt33U2WGp7y|x&ppq}-95ZN&LZjg>By^4335rs#337^t7?d}@fuV3j5&P6 zBz|HB=Xim?hxrC=`T*k?GYL9a#5_KVc+%qGg?y7C2X{yNAFc3;-p4EkSi*Evq>N3} z^Dds@=->oT>8E&$AGpRXvP)QeN@(RoD*M4P=$F_b+%kd|(VPF5z9C!njeB)&KBy=2 f&v4bis@jdRTQ9h^n?`;1Wxbnf8J*60v5v6=+)pN_ diff --git a/locales/better-footnotes-ar.po b/locales/better-footnotes-ar.po index b4cd3d2..0b58c8c 100755 --- a/locales/better-footnotes-ar.po +++ b/locales/better-footnotes-ar.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Better Footnotes v1.2\n" +"Project-Id-Version: Better Footnotes v1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-24 23:54+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-24 23:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-08 01:32+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-08 01:32+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Nashwan Doaqan \n" "Language: ar\n" @@ -32,30 +32,42 @@ msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "" #: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:93 +msgid "General" +msgstr "عام" + +#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:100 +msgid "Auto Append" +msgstr "إلحاق تلقائي" + +#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:113 msgid "Strings" msgstr "النصوص" -#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:100 +#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:120 msgid "Footnote Symbol" msgstr "رمز الحاشية" -#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:113 +#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:133 msgid "Scrolling" msgstr "التمرير" -#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:120 +#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:140 msgid "Footnotes Scroll Gap" msgstr "المسافة الزائدة للتمرير" -#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:132 +#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:152 msgid "Footnotes Scroll Speed" msgstr "سرعة التمرير إلى الحواشي" -#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:172 +#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:194 msgid "Symbol used for non-numeric footnotes." msgstr "رمز يتم استخدامه للحواشي الغير مرقمة." -#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:177 +#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:199 +msgid "Append the footnotes list to post content automatically." +msgstr "إلحاق قائمة الحواشي تلقائيًا لمحتوى المقال." + +#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:205 msgid "" "Use this if you have a fixed component on top of the viewport of your site. " "This can be dynamically set (see documentation)." @@ -63,1447 +75,17 @@ msgstr "" "استخدم هذا الخيار إن كان هناك مكون ثابت في أعلى الموقع. بالإمكان أن يتم " "إعداد هذا الخيار ديناميكيًا (راجع التوثيق)." -#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:182 +#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:210 msgid "" "Adjusts the scroll animation speed when a footnote is clicked. (0 For no " "animation)." msgstr "" "اضبط سرعة حركة التمرير عندما يتم الانتقال إلى الحواشي. (0 لتعطيل الحركة)." -#: src/BetterFootnotes/src/Main.php:154 +#: src/BetterFootnotes/src/Main.php:156 msgid "References" msgstr "المراجع" #: src/BetterFootnotes/src/tinymce-plugin-i18n.php:11 msgid "Insert Footnote" msgstr "إدراج حاشية" - -#~ msgctxt "post type general name" -#~ msgid "Biographies" -#~ msgstr "شخصيات" - -#~ msgctxt "post type singular name" -#~ msgid "Biography" -#~ msgstr "شخصية" - -#~ msgid "Biographies" -#~ msgstr "شخصيات" - -#~ msgid "Biography" -#~ msgstr "شخصية" - -#~ msgid "All Biographies" -#~ msgstr "كل الشخصيات" - -#~ msgid "Biography Archives" -#~ msgstr "آرشيفات الشخصيات" - -#~ msgid "Add New Biography" -#~ msgstr "أضف شخصية جديدة" - -#~ msgid "Add New" -#~ msgstr "أضف جديد" - -#~ msgid "New Biography" -#~ msgstr "شخصية جديدة" - -#~ msgid "Edit Biography" -#~ msgstr "تحرير شخصية" - -#~ msgid "Update Biography" -#~ msgstr "تحديث الشخصية" - -#~ msgid "View Biography" -#~ msgstr "عرض الشخصية" - -#~ msgid "Search biographies" -#~ msgstr "بحث في الشخصيات" - -#~ msgid "No biographies found" -#~ msgstr "لا توجد شخصيات" - -#~ msgid "No biographies found in trash" -#~ msgstr "لا توجد شخصيات في سلة المهملات" - -#~ msgid "Featured Image" -#~ msgstr "الصورة البارزة" - -#~ msgid "Set featured image" -#~ msgstr "تعيين صورة بارزة" - -#~ msgid "Remove featured image" -#~ msgstr "إزالة الصورة البارزة" - -#~ msgid "Use as featured image" -#~ msgstr "استخدمها كصورة بارزة" - -#~ msgid "Insert into biography" -#~ msgstr "إدراج في الشخصية" - -#~ msgid "Uploaded to this biography" -#~ msgstr "مرفوعة إلى هذه الشخصية" - -#~ msgid "Biographies list" -#~ msgstr "قائمة الشخصيات" - -#~ msgid "Filter biographies list" -#~ msgstr "تصفية قائمة الشخصيات" - -#~ msgid "Biographies list navigation" -#~ msgstr "تصفح قائمة الشخصيات" - -#~ msgctxt "taxonomy general name" -#~ msgid "Jobs" -#~ msgstr "وظائف" - -#~ msgctxt "taxonomy singular name" -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "وظيفة" - -#~ msgid "Search Jobs" -#~ msgstr "بحث في الوظائف" - -#~ msgid "All Jobs" -#~ msgstr "كل الوظائف" - -#~ msgid "Edit Job" -#~ msgstr "تحرير الوظيفة" - -#~ msgid "Update Job" -#~ msgstr "تحديث الوظيفة" - -#~ msgid "Add New Job" -#~ msgstr "إضافة وظيفة جديدة" - -#~ msgctxt "taxonomy general name" -#~ msgid "Nationalities" -#~ msgstr "جنسيات" - -#~ msgctxt "taxonomy singular name" -#~ msgid "Nationality" -#~ msgstr "جنسية" - -#~ msgid "Search Nationalities" -#~ msgstr "بحث في الجنسيات" - -#~ msgid "All Nationalities" -#~ msgstr "كل الجنسيات" - -#~ msgid "Edit Nationality" -#~ msgstr "تحرير الجنسية" - -#~ msgid "Update Nationality" -#~ msgstr "تحديث الجنسية" - -#~ msgid "Add New Nationality" -#~ msgstr "إضافة جنسية جديدة" - -#~ msgctxt "taxonomy general name" -#~ msgid "Zodiacs" -#~ msgstr "أبراج" - -#~ msgctxt "taxonomy singular name" -#~ msgid "Zodiac" -#~ msgstr "برج" - -#~ msgid "Search Zodiacs" -#~ msgstr "بحث في الأبراج" - -#~ msgid "All Zodiacs" -#~ msgstr "كل الأبراج" - -#~ msgid "Edit Zodiac" -#~ msgstr "تحرير البرج" - -#~ msgid "Update Zodiac" -#~ msgstr "تحديث البرج" - -#~ msgid "Add New Zodiac" -#~ msgstr "أضف برج جديد" - -#~ msgctxt "taxonomy general name" -#~ msgid "Countries of birth" -#~ msgstr "بلدان الميلاد" - -#~ msgctxt "taxonomy singular name" -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "بلد" - -#~ msgid "Search Countries" -#~ msgstr "بحث في البلدان" - -#~ msgid "All Countries" -#~ msgstr "كل البلدان" - -#~ msgid "Edit Country" -#~ msgstr "تحرير البلد" - -#~ msgid "Update Country" -#~ msgstr "تحديث البلد" - -#~ msgid "Add New Country" -#~ msgstr "إضافة بلد جديد" - -#~ msgctxt "taxonomy general name" -#~ msgid "Cities of birth" -#~ msgstr "مدن الميلاد" - -#~ msgctxt "taxonomy singular name" -#~ msgid "City" -#~ msgstr "مدينة" - -#~ msgid "Search Cities" -#~ msgstr "بحث في المدن" - -#~ msgid "All Cities" -#~ msgstr "كل المدن" - -#~ msgid "Edit City" -#~ msgstr "تحرير المدينة" - -#~ msgid "Update City" -#~ msgstr "تحديث المدينة" - -#~ msgid "Add New City" -#~ msgstr "إضافة مدينة جديدة" - -#~ msgctxt "taxonomy general name" -#~ msgid "Schools" -#~ msgstr "مدارس" - -#~ msgctxt "taxonomy singular name" -#~ msgid "School" -#~ msgstr "مدرسة" - -#~ msgid "Search Schools" -#~ msgstr "بحث في المدارس" - -#~ msgid "All Schools" -#~ msgstr "كل المدارس" - -#~ msgid "Edit School" -#~ msgstr "تحرير المدرسة" - -#~ msgid "Update School" -#~ msgstr "تحديث المدرسة" - -#~ msgid "Add New School" -#~ msgstr "إضافة مدينة جديدة" - -#~ msgid "Person Details" -#~ msgstr "تفاصيل الشخص" - -#~ msgid "Person Photos" -#~ msgstr "صور الشخص" - -#~ msgid "Device Details" -#~ msgstr "تفاصيل الجهاز" - -#~ msgid "Device Gallery" -#~ msgstr "معرض الجهاز" - -#~ msgid "Select Image" -#~ msgstr "تحديد صورة" - -#~ msgid "Device Sites Reviews" -#~ msgstr "مراجعات المواقع للجهاز" - -#~ msgid "Unnamed Site Review" -#~ msgstr "مراجعة موقع بدون اسم" - -#~ msgid "Site Name" -#~ msgstr "اسم الموقع" - -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "التقييم" - -#~ msgid "Content" -#~ msgstr "المحتوى" - -#~ msgid "%s site review" -#~ msgstr "تقييم موقع %s" - -#~ msgctxt "post type singular name" -#~ msgid "Post" -#~ msgstr "مقالة" - -#~ msgid "All Posts" -#~ msgstr "كل المقالات" - -#~ msgid "Archives" -#~ msgstr "الأرشيفات" - -#~ msgid "Add New Post" -#~ msgstr "أضف مقالة جديدة" - -#~ msgid "New Post" -#~ msgstr "مقالة جديدة" - -#~ msgid "Edit Post" -#~ msgstr "تحرير المقالة" - -#~ msgid "Update Post" -#~ msgstr "تحديث المقالة" - -#~ msgid "View Post" -#~ msgstr "عرض المقالة" - -#~ msgid "Search posts" -#~ msgstr "بحث في المقالات" - -#~ msgid "No posts found" -#~ msgstr "لا توجد مقالات" - -#~ msgid "No posts found in trash" -#~ msgstr "لا توجد مقالات في سلة المهملات" - -#~ msgid "Insert into post" -#~ msgstr "إدراج في المقالة" - -#~ msgid "Uploaded to this post" -#~ msgstr "مرفوعة إلى هذه المقالة" - -#~ msgid "Posts list" -#~ msgstr "قائمة المقالات" - -#~ msgid "Filter posts list" -#~ msgstr "تصفية قائمة المقالات" - -#~ msgid "Posts list navigation" -#~ msgstr "تصفح قائمة المقالات" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "العنوان:" - -#~ msgctxt "post type general name" -#~ msgid "Products" -#~ msgstr "منتجات" - -#~ msgctxt "post type singular name" -#~ msgid "Product" -#~ msgstr "منتج" - -#~ msgid "Products" -#~ msgstr "منتجات" - -#~ msgid "Product" -#~ msgstr "منتج" - -#~ msgid "All Products" -#~ msgstr "كل المنتجات" - -#~ msgid "Product Archives" -#~ msgstr "أرشيفات المنتجات" - -#~ msgid "Add New Product" -#~ msgstr "أضف منتج جديد" - -#~ msgid "New Product" -#~ msgstr "منتج جديد" - -#~ msgid "Edit Product" -#~ msgstr "تحرير المنتج" - -#~ msgid "Update Product" -#~ msgstr "تحديث المنتج" - -#~ msgid "View Product" -#~ msgstr "عرض المنتج" - -#~ msgid "Search products" -#~ msgstr "بحث في المنتجات" - -#~ msgid "No products found" -#~ msgstr "ﻻ توجد منتجات" - -#~ msgid "No products found in trash" -#~ msgstr "ﻻ منتجات في سلة المهمﻻت" - -#~ msgid "Insert into product" -#~ msgstr "إدراج في المنتج" - -#~ msgid "Uploaded to this product" -#~ msgstr "مرفوعة إلى هذا المنتج" - -#~ msgid "Products list" -#~ msgstr "قائمة المنتجات" - -#~ msgid "Filter products list" -#~ msgstr "تصفية قائمة المنتجات" - -#~ msgid "Products list navigation" -#~ msgstr "تصفح قائمة المنتجات" - -#~ msgctxt "taxonomy general name" -#~ msgid "Types" -#~ msgstr "أنواع" - -#~ msgctxt "taxonomy singular name" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "نوع" - -#~ msgid "Search Types" -#~ msgstr "بحث في الأنواع" - -#~ msgid "All Types" -#~ msgstr "كل الأنواع" - -#~ msgid "Edit Type" -#~ msgstr "تحرير نوع" - -#~ msgid "Update Type" -#~ msgstr "تحديث نوع" - -#~ msgid "Add New Type" -#~ msgstr "أضف نوع جديد" - -#~ msgctxt "taxonomy general name" -#~ msgid "Manufactures" -#~ msgstr "المصنعين" - -#~ msgctxt "taxonomy singular name" -#~ msgid "Manufacture" -#~ msgstr "مُصنع" - -#~ msgid "Search Manufactures" -#~ msgstr "بحث في المُصنعين" - -#~ msgid "All Manufactures" -#~ msgstr "كل المُصنعين" - -#~ msgid "Edit Manufacture" -#~ msgstr "تحرير المُصنع" - -#~ msgid "Update Manufacture" -#~ msgstr "تحديث المُصنع" - -#~ msgid "Add New Manufacture" -#~ msgstr "أضف مُصنع جديد" - -#~ msgid "Product Details" -#~ msgstr "تفاصيل المنتج" - -#~ msgid "Product Price" -#~ msgstr "سعر المنتج" - -#~ msgid "Product Price (USD)" -#~ msgstr "سعر المنتج (بالدولار الأمريكي)" - -#~ msgid "Product Photos" -#~ msgstr "صور المنتج" - -#~ msgid "Product Actions" -#~ msgstr "إجراءات المنتج" - -#~ msgid "Store Affiliate Link ID" -#~ msgstr "الرقم المٌعرف لرابط المتجر" - -#~ msgid "Similar products widget." -#~ msgstr "ودجت المنتجات المشابهة." - -#~ msgid "[Arageek] Similar Products" -#~ msgstr "[أراجيك] المنتجات المشابهة" - -#~ msgid "Buy" -#~ msgstr "شراء" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "الرئيسية" - -#~ msgid "Related:" -#~ msgstr "ذو صلة:" - -#~ msgctxt "post type general name" -#~ msgid "Reviews" -#~ msgstr "مراجعات" - -#~ msgctxt "post type singular name" -#~ msgid "Review" -#~ msgstr "مراجعة" - -#~ msgid "Reviews" -#~ msgstr "مراجعات" - -#~ msgid "Review" -#~ msgstr "مراجعة" - -#~ msgid "All Reviews" -#~ msgstr "كل المراجعات" - -#~ msgid "Review Archives" -#~ msgstr "أرشيفات المراجعات" - -#~ msgid "Add New Review" -#~ msgstr "أضف مراجعة جديدة" - -#~ msgid "New Review" -#~ msgstr "مراجعة جديدة" - -#~ msgid "Edit Review" -#~ msgstr "تحرير المراجعة" - -#~ msgid "Update Review" -#~ msgstr "تحديث المراجعة" - -#~ msgid "View Review" -#~ msgstr "عرض المراجعة" - -#~ msgid "Search reviews" -#~ msgstr "بحث في المراجعات" - -#~ msgid "No reviews found" -#~ msgstr "ﻻ توجد مراجعات" - -#~ msgid "No reviews found in trash" -#~ msgstr "ﻻ توجد مراجعات في سلة المهمﻻت" - -#~ msgid "Insert into review" -#~ msgstr "أدرج في المراجعة" - -#~ msgid "Uploaded to this review" -#~ msgstr "مرفوعة إلى هذه المراجعة" - -#~ msgid "Reviews list" -#~ msgstr "قائمة المراجعات" - -#~ msgid "Filter reviews list" -#~ msgstr "تصفية قائمة المراجعات" - -#~ msgid "Reviews list navigation" -#~ msgstr "تصفح قائمة المراجعات" - -#~ msgid "Error: Rating is invalid or out of range." -#~ msgstr "خطأ: التقييم غير صالح أو خارج المدى." - -#~ msgid "Error: Post type does not support reviews.." -#~ msgstr "خطأ: نوع المحتوى ﻻ يدعم المراجعات." - -#~ msgid "Error: Review content is empty or invalid." -#~ msgstr "خطأ: محتوى المراجعة فارغ أو غير صالح." - -#~ msgid "Error: You had already sent a review on this post." -#~ msgstr "خطأ: لقد أرسلت بالفعل مراجعة على هذا المقال." - -#~ msgid "Error: Could not insert the review." -#~ msgstr "خطأ: تعذر إدراج المراجعة." - -#~ msgid "(ratings count: %d)" -#~ msgstr "(عدد التقييمات: %d)" - -#~ msgid "Review on \"%s\"" -#~ msgstr "مراجعة على \"%s\"" - -#~ msgctxt "page-title" -#~ msgid "Arageek Settings" -#~ msgstr "إعدادات أراجيك" - -#~ msgctxt "menu-title" -#~ msgid "Arageek Settings" -#~ msgstr "إعدادات أراجيك" - -#~ msgid "Products Settings" -#~ msgstr "إعدادات المنتجات" - -#~ msgid "Products Details Configuration" -#~ msgstr "إعدادات تفاصيل المنتجات" - -#~ msgid "Save Changes" -#~ msgstr "حفظ التغييرات" - -#~ msgctxt "post type general name" -#~ msgid "Art" -#~ msgstr "فنّ" - -#~ msgid "Art" -#~ msgstr "فنّ" - -#~ msgctxt "post type general name" -#~ msgid "Blogs" -#~ msgstr "تدوينات" - -#~ msgctxt "post type singular name" -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "تدوينة" - -#~ msgid "Blogs" -#~ msgstr "تدوينات" - -#~ msgid "Blog" -#~ msgstr "تدوينة" - -#~ msgid "All Blogs" -#~ msgstr "كل التدوينات" - -#~ msgid "Blog Archives" -#~ msgstr "آرشيفات التدوينات" - -#~ msgid "Add New Blog" -#~ msgstr "أضف تدوينة جديدة" - -#~ msgid "New Blog" -#~ msgstr "تدوينة جديدة" - -#~ msgid "Edit Blog" -#~ msgstr "تحرير تدوينة" - -#~ msgid "Update Blog" -#~ msgstr "تحديث التدوينة" - -#~ msgid "View Blog" -#~ msgstr "عرض التدوينة" - -#~ msgid "Search blogs" -#~ msgstr "بحث في التدوينات" - -#~ msgid "No blogs found" -#~ msgstr "لا توجد تدوينات" - -#~ msgid "No blogs found in trash" -#~ msgstr "لا توجد تدوينات في سلة المهملات" - -#~ msgid "Insert into blog" -#~ msgstr "إدراج في التدوينة" - -#~ msgid "Uploaded to this blog" -#~ msgstr "مرفوعة إلى هذه التدوينة" - -#~ msgid "Blogs list" -#~ msgstr "قائمة التدوينات" - -#~ msgid "Filter blogs list" -#~ msgstr "تصفية قائمة التدوينات" - -#~ msgid "Blogs list navigation" -#~ msgstr "تصفح قائمة التدوينات" - -#~ msgctxt "post type general name" -#~ msgid "Edu" -#~ msgstr "تعليم" - -#~ msgid "Edu" -#~ msgstr "تعليم" - -#~ msgctxt "post type general name" -#~ msgid "Ibda3world" -#~ msgstr "عالم الإبداع" - -#~ msgid "Ibda3world" -#~ msgstr "عالم الإبداع" - -#~ msgctxt "post type general name" -#~ msgid "Listat" -#~ msgstr "لستات" - -#~ msgid "Listat" -#~ msgstr "لستات" - -#~ msgctxt "post type general name" -#~ msgid "Tech" -#~ msgstr "تٍك" - -#~ msgid "Tech" -#~ msgstr "تٍك" - -#~ msgid " and" -#~ msgstr " و" - -#~ msgctxt "biography-card-male" -#~ msgid "born in %1$d, %1$s" -#~ msgstr "ولد عام %1$d، في %2$s" - -#~ msgctxt "biography-card-female" -#~ msgid "born in %1$d, %1$s" -#~ msgstr "ولدت عام %1$d، في %2$s" - -#~ msgctxt "biography-card" -#~ msgid "born in %1$d, %1$s" -#~ msgstr "ولد عام %1$d، في %2$s" - -#~ msgctxt "biography-card-male" -#~ msgid "born in %d" -#~ msgstr "ولد عام %d" - -#~ msgctxt "biography-card-female" -#~ msgid "born in %d" -#~ msgstr "ولدت عام %d" - -#~ msgctxt "biography-card" -#~ msgid "born in %d" -#~ msgstr "ولد عام %d" - -#~ msgctxt "biography-card-male" -#~ msgid "born in %s" -#~ msgstr "ولدت في %s" - -#~ msgctxt "biography-card-female" -#~ msgid "born in %s" -#~ msgstr "ولدت في %s" - -#~ msgctxt "biography-card" -#~ msgid "born in %s" -#~ msgstr "ولد في %s" - -#~ msgctxt "biography-card-female" -#~ msgid "(and died in %d)" -#~ msgstr "(وتوفيت عام %d)" - -#~ msgctxt "biography-card-male" -#~ msgid "(and died in %d)" -#~ msgstr "(وتوفي عام %d)" - -#~ msgctxt "biography-card" -#~ msgid "(and died in %d)" -#~ msgstr "(وتوفي في عام %d)" - -#~ msgctxt "biography-card" -#~ msgid "About" -#~ msgstr "نبذة مطولة" - -#~ msgctxt "biography-card" -#~ msgid "Beginnings" -#~ msgstr "البدايات" - -#~ msgctxt "biography-card" -#~ msgid "Achievements" -#~ msgstr "الإنجازات" - -#~ msgctxt "biography-card" -#~ msgid "Quick Facts" -#~ msgstr "حقائق سريعة" - -#~ msgid "RAM Icon" -#~ msgstr "أيقونة RAM" - -#~ msgid "Battery Icon" -#~ msgstr "أيقونة بطارية" - -#~ msgid "Camera Icon" -#~ msgstr "أيقونة كاميرا" - -#~ msgid "Screen Size Icon" -#~ msgstr "أيقونة حجم الشاشة" - -#~ msgid " , " -#~ msgstr " ، " - -#~ msgid "(Born in %s)" -#~ msgstr "(مواليد %s)" - -#~ msgid "Compare" -#~ msgstr "مقارنة" - -#~ msgid "(Edit)" -#~ msgstr "(تحرير)" - -#~ msgid "Submit Review" -#~ msgstr "إرسال مراجعة" - -#~ msgid "Review Content" -#~ msgstr "محتوى المراجعة" - -#~ msgid "Submit" -#~ msgstr "ارسال" - -#~ msgid "was born in %s" -#~ msgstr "ولد في عام %s" - -#~ msgid "Device Photos" -#~ msgstr "صور الجهاز" - -#~ msgctxt "taxonomy general name" -#~ msgid "Horoscopes" -#~ msgstr "أبراج" - -#~ msgctxt "taxonomy singular name" -#~ msgid "Horoscope" -#~ msgstr "برج" - -#~ msgid "Search Horoscopes" -#~ msgstr "بحث في الأبراج" - -#~ msgid "All Horoscopes" -#~ msgstr "كل الأبراج" - -#~ msgid "Edit Horoscope" -#~ msgstr "تحرير البرج" - -#~ msgid "Update Horoscope" -#~ msgstr "تحديث البرج" - -#~ msgid "Add New Horoscope" -#~ msgstr "إضافة برج جديد" - -#~ msgid "(ratings count: %1$d)" -#~ msgstr "(عدد التقييمات: %1$d)" - -#~ msgid "(ratings count: %1$d, average: %2$.1F)" -#~ msgstr "(عدد التقييمات: %1$d، المتوسط: %2$.1F)" - -#~ msgid "(ratings average: %1$.1F, ratings count: %2$d)" -#~ msgstr "(متوسط التقييمات: %1$.1F، عدد التقييمات: %2$d)" - -#~ msgid "Product Info Fields" -#~ msgstr "حقول معلومات المنتج" - -#~ msgid "Product Info" -#~ msgstr "معلومات المنتج" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "عام" - -#~ msgid "Mobile Model" -#~ msgstr "الطراز" - -#~ msgid "Mobile Company" -#~ msgstr "الشركة المُصنعة" - -#~ msgid "Mobile Company Country" -#~ msgstr "منشأ الشركة المُصنعة" - -#~ msgid "Mobile Availability Date" -#~ msgstr "تاريخ التوفر" - -#~ msgid "Mobile Cellular Networks" -#~ msgstr "أنواع الشبكات المدعومة" - -#~ msgid "Mobile OS" -#~ msgstr "نظام التشغيل" - -#~ msgid "Design" -#~ msgstr "التصميم" - -#~ msgid "Mobile Dimensions" -#~ msgstr "الأبعاد" - -#~ msgid "Mobile Weight" -#~ msgstr "الوزن" - -#~ msgid "Mobile Material" -#~ msgstr "المادة" - -#~ msgid "Mobile Edges" -#~ msgstr "الحواف" - -#~ msgid "Mobile Waterproof" -#~ msgstr "ضد الماء" - -#~ msgid "Mobile Dustproof" -#~ msgstr "ضد الغبار" - -#~ msgid "Mobile Colors" -#~ msgstr "الألوان" - -#~ msgid "Screen" -#~ msgstr "الشاشة" - -#~ msgid "Touchscreen Type" -#~ msgstr "نوع شاشة اللمس" - -#~ msgid "Screen Resolution" -#~ msgstr "دقة الشاشة" - -#~ msgid "Screen Protection" -#~ msgstr "حماية الشاشة" - -#~ msgid "Screen Color Depth" -#~ msgstr "عمق ألوان الشاشة" - -#~ msgid "Sensors" -#~ msgstr "الحساسات" - -#~ msgid "Fingerprint Reader" -#~ msgstr "قارئ البصمة" - -#~ msgid "Eyeprint Reader" -#~ msgstr "قارئ قزحية العين" - -#~ msgid "Heart-rate Reader" -#~ msgstr "قارئ مُعدل نبضات القلب" - -#~ msgid "Speed Camera" -#~ msgstr "حساس السرعة" - -#~ msgid "Compass" -#~ msgstr "البوصلة" - -#~ msgid "Barometer" -#~ msgstr "مقياس الضغط الجوي" - -#~ msgid "Performance" -#~ msgstr "الأداء" - -#~ msgid "Chipset" -#~ msgstr "الشريحة الأساسية" - -#~ msgid "Processor" -#~ msgstr "المعالج" - -#~ msgid "Graphics Chipset" -#~ msgstr "شريحة الرسومات" - -#~ msgid "RAM Capacity" -#~ msgstr "سعة الـ RAM" - -#~ msgid "Camera Megapixel" -#~ msgstr "دقة الكاميرا" - -#~ msgid "Camera Aperture" -#~ msgstr "فتحة العدسة" - -#~ msgid "Camera Flash Type" -#~ msgstr "نوع فﻻش الكاميرا" - -#~ msgid "Camera Video Resolution" -#~ msgstr "دقة تصوير الفيديو" - -#~ msgid "Camera Focusing Mode" -#~ msgstr "نوع وضع التركيز" - -#~ msgid "Front-facing Camera Megapixel" -#~ msgstr "دقة الكاميرا الأمامية" - -#~ msgid "Camera Additional Features" -#~ msgstr "ميزات إضافية للكاميرا" - -#~ msgid "Storage" -#~ msgstr "التخزين" - -#~ msgid "Internal Memory Capacity" -#~ msgstr "سعة الذاكرة الداخلية" - -#~ msgid "External Memory Support" -#~ msgstr "سعة الذاكرة الخارجية" - -#~ msgid "Connectivity" -#~ msgstr "التوصيل" - -#~ msgid "SIM Card" -#~ msgstr "بطاقة الـ SIM" - -#~ msgid "WiFi" -#~ msgstr "الشبكة اللاسلكية (WiFi)" - -#~ msgid "Bluetooth" -#~ msgstr "البلوتوث" - -#~ msgid "GPS" -#~ msgstr "GPS" - -#~ msgid "USB" -#~ msgstr "USB" - -#~ msgid "NFC" -#~ msgstr "NFC" - -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "الراديو" - -#~ msgid "Audio" -#~ msgstr "الصوت" - -#~ msgid "Speakers" -#~ msgstr "مُكبر الصوت" - -#~ msgid "Headphone Jack" -#~ msgstr "منفذ السماعة" - -#~ msgid "Microphone Noise Canceling" -#~ msgstr "إلغاء الضوضاء المحيطة" - -#~ msgid "Removable" -#~ msgstr "قابلة للإزالة" - -#~ msgid "Capacity" -#~ msgstr "السعة" - -#~ msgid "Wireless Charging" -#~ msgstr "دعم الشحن اللاسلكي" - -#~ msgid "Fast Charging" -#~ msgstr "دعم الشحن السريع" - -#~ msgid "Talk Time" -#~ msgstr "وقت التحدث" - -#~ msgid "Stand-by Time" -#~ msgstr "وقت الإستعداد" - -#~ msgid "Music Playback Time" -#~ msgstr "وقت الاستماع إلى الموسيقى" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "أخرى" - -#~ msgid "Additional Features" -#~ msgstr "ميزات إضافية" - -#~ msgid "Advantages" -#~ msgstr "إيجابيات" - -#~ msgid "Disadvantages" -#~ msgstr "سلبيات" - -#~ msgid "Error: Review rating is invalid or out of range." -#~ msgstr "خطأ: " - -#~ msgid "Error: Post type is not supported." -#~ msgstr "خطأ: نوع المحتوى غير مدعوم." - -#~ msgid "Review rating is empty or invalid." -#~ msgstr "تقييم المراجعة فارغ أو غير صالح." - -#~ msgid "Post type is not supported." -#~ msgstr "نوع المحتوى غير صالح." - -#~ msgid "Review content is empty or invalid." -#~ msgstr "محتوى المراجعة فارغ أو غير صالح." - -#~ msgid "You had already sent a review on this post." -#~ msgstr "لقد أرسلت بالفعل مراجعة على هذا المقال." - -#~ msgid "Review content" -#~ msgstr "محتوى المراجعة" - -#~ msgid "The post type is not supported." -#~ msgstr "نوع المحتوى غير مدعوم." - -#~ msgid "Set photo" -#~ msgstr "تعيين صورة" - -#~ msgctxt "arageek" -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "إزالة" - -#~ msgid "Not found" -#~ msgstr "غير موجود" - -#~ msgid "" -#~ "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps " -#~ "searching will help." -#~ msgstr "" -#~ "المعذرة، ولكن تعذر العثور على الصفحة التي طلبتها. ربما البحث قد يساعدك." - -#~ msgctxt "categories-list" -#~ msgid ", " -#~ msgstr "، " - -#~ msgid "Categories: %s" -#~ msgstr "التصنيفات: %s" - -#~ msgctxt "tags-list" -#~ msgid " , " -#~ msgstr " ، " - -#~ msgctxt "entry-meta-sep" -#~ msgid " | " -#~ msgstr " | " - -#~ msgid "Tags: %s" -#~ msgstr "الوسوم: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Product categories: %s" -#~ msgstr "تصنيفات المنتج: %s" - -#~ msgid "On: %s" -#~ msgstr "بتاريخ: %s" - -#~ msgid "By: %s" -#~ msgstr "بواسطة: %s" - -#~ msgid "Leave a comment" -#~ msgstr "أترك تعليقًا" - -#~ msgid "1 Comment" -#~ msgstr "تعليق واحد" - -#~ msgid "% Comments" -#~ msgstr "% تعليق" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "تحرير" - -#~ msgid "Download "%s"" -#~ msgstr "تحميل "%s"" - -#~ msgid "Order this product" -#~ msgstr "اطلب هذا المنتج" - -#~ msgid "Only one minute is enough to place your order." -#~ msgstr "فقط دقيقة واحدة كافية لتقديم طلبك." - -#~ msgid "Pages:" -#~ msgstr "الصفحات:" - -#~ msgid "Facebook" -#~ msgstr "فيسبوك" - -#~ msgid "Twitter" -#~ msgstr "تويتر" - -#~ msgid "Google+" -#~ msgstr "Google+" - -#~ msgid "Linkedin" -#~ msgstr "Linkedin" - -#~ msgid "Designed by %s" -#~ msgstr "تصميم %s" - -#~ msgid "Ahmed Alaghbari" -#~ msgstr "أحمد الأغبري" - -#~ msgid "Developed by %s" -#~ msgstr "تطوير %s" - -#~ msgid "Nashwan Doaqan" -#~ msgstr "نشوان دعقان" - -#~ msgid "Error: %s" -#~ msgstr "خطأ: %s" - -#~ msgid "Your message was sent successfuly! Thank you." -#~ msgstr "تم إرسال رسالتك بنجاح! شكرًا لك." - -#~ msgid "E-mail" -#~ msgstr "البريد الإلكتروني" - -#~ msgid "Phone" -#~ msgstr "رقم التلفون" - -#~ msgid "Subject" -#~ msgstr "عنوان الرسالة" - -#~ msgid "Message" -#~ msgstr "الرسالة" - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "أرسل" - -#~ msgid "Select a product" -#~ msgstr "حدّد منتج" - -#~ msgid "products selected" -#~ msgstr "منتجات محدّدة" - -#~ msgid "Select all products" -#~ msgstr "حدّد كل المنتجات" - -#~ msgid "All products selected" -#~ msgstr "كل المنتجات مُحددة" - -#~ msgid "Your order was sent successfuly! Thank you." -#~ msgstr "تم إرسال طلبك بنجاح! شكرًا لك." - -#~ msgid "Job" -#~ msgstr "الوظيفة" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "العنوان" - -#~ msgid "Quantity" -#~ msgstr "الكمية" - -#~ msgid "Order" -#~ msgstr "اطلب" - -#~ msgid "Pervious" -#~ msgstr "السابق" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "التالي" - -#~ msgctxt "section-title" -#~ msgid "Who We Are?" -#~ msgstr "من نحن؟" - -#~ msgctxt "section-title" -#~ msgid "Our Message" -#~ msgstr "رسالتنا" - -#~ msgctxt "section-title" -#~ msgid "Products" -#~ msgstr "منتجاتنا" - -#~ msgid "All (%s)" -#~ msgstr "الكل (%s)" - -#~ msgid "%1$s (%2$s)" -#~ msgstr "%1$s (%2$s)" - -#~ msgctxt "section-title" -#~ msgid "Clients" -#~ msgstr "عملاؤنا" - -#~ msgctxt "section-title" -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "راسلنا" - -#~ msgid "Toggle navigation" -#~ msgstr "تبديل القائمة" - -#~ msgctxt "section-title" -#~ msgid "About" -#~ msgstr "من نحن" - -#~ msgid "Frontpage Settings" -#~ msgstr "إعدادات صفحة البداية" - -#~ msgid "Section: Who We Are?" -#~ msgstr "قسم: من نحن؟" - -#~ msgid "Section: Our Message" -#~ msgstr "قسم: رسالتنا" - -#~ msgid "Section: Contact" -#~ msgstr "قسم: راسلنا" - -#~ msgid "Location (Lat, Lng)" -#~ msgstr "الموقع (خط العرض، خط الطول)" - -#~ msgid "Products Carousel" -#~ msgstr "عارض شرائح المنتجات" - -#~ msgid "Include in products carousel" -#~ msgstr "تضمين في عارض شرائح المنتجات" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "العنوان" - -#~ msgid "If empty, product title will be used." -#~ msgstr "في حال كان الحقل فارغًا، عنوان المنتج سيتم استخدامه." - -#~ msgid "Image URL" -#~ msgstr "رابط الصورة" - -#~ msgid "If empty, product thumbnail will be used." -#~ msgstr "في حال كان الحقل فارغًا، صورة المنتج سيتم استخدامها." - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "الوصف" - -#~ msgid "If empty, product excerpt will be used." -#~ msgstr "في حال كان الحقل فارغًا، مقتطف المنتج سيتم استخدامه." - -#~ msgid "Theme Settings" -#~ msgstr "إعدادات القالب" - -#~ msgid "Social Networks" -#~ msgstr "الشبكات الإجتماعية" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "البريد الإلكتروني" - -#~ msgid "Website" -#~ msgstr "الموقع الإلكتروني" - -#~ msgctxt "noun" -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "التعليق" - -#~ msgid "Sender name is empty or too long." -#~ msgstr "اسم المرسل فارغ أو طويل جدًا." - -#~ msgid "Sender email address is invalid." -#~ msgstr "عنوان بريد المرسل الإلكتروني غير صالح." - -#~ msgid "Sender phone number is invalid." -#~ msgstr "رقم تلفون المرسل الإلكتروني غير صالح." - -#~ msgid "Message title is too long." -#~ msgstr "عنوان الرسالة طويل جدًا." - -#~ msgid "Message purpose is too long." -#~ msgstr "غرض الرسالة طويل جدًا." - -#~ msgid "Empty message." -#~ msgstr "رسالة فارغة." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "بدون عنوان" - -#~ msgid "Enquiry" -#~ msgstr "استفسار" - -#~ msgid "Product Order" -#~ msgstr "طلب منتج" - -#~ msgid "Service Order" -#~ msgstr "طلب خدمة" - -#~ msgid "%1$s
Sender name: %2$s
Sender phone: %4$s" -#~ msgstr "%1$s
اسم المرسل: %2$s
رقم تلفون المرسل: %4$s" - -#~ msgid "Client name is empty or too long." -#~ msgstr "اسم العميل فارغ أو طويل جدًا." - -#~ msgid "Client job title is empty or too long." -#~ msgstr "عنوان وظيفة العميل غير صالح." - -#~ msgid "Client email address is invalid." -#~ msgstr "عنوان بريد العميل الإلكتروني غير صالح." - -#~ msgid "Client phone number is invalid." -#~ msgstr "رقم تلفون العميل غير صالح." - -#~ msgid "No product is ordered." -#~ msgstr "لم يتم طلب أي منتج." - -#~ msgid "" -#~ "Client name: %1$s
Client job: %2$s
Client phone: " -#~ "%4$s
Client address: %5$s


Ordered products: " -#~ "%6$s
Ordered quantity: %7$s
Details:
%8$s" -#~ msgstr "" -#~ "اسم العميل: %1$s
وظيفة العميل: %2$s
رقم تلفون العميل: " -#~ "%4$s
عنوان العميل: %5$s


المنتجات المطلوبة: " -#~ "%6$s
الكمية المطلوبة: %7$s
التفاصيل:
%8$s" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr "، " - -#~ msgctxt "label" -#~ msgid "Search for:" -#~ msgstr "البحث عن:" - -#~ msgctxt "placeholder" -#~ msgid "Search this site..." -#~ msgstr "بحث في هذا الموقع..." - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "بحث" - -#~ msgid "Purpose" -#~ msgstr "الغرض" - -#~ msgctxt "section-title" -#~ msgid "Goals" -#~ msgstr "أهدافنا" - -#~ msgid "Ahmed Alaghbari" -#~ msgstr "أحمد الأغبري" - -#~ msgid "Nashwan Doaqan" -#~ msgstr "نشوان دعقان" - -#~ msgid "Contact us via e-mail or phone number to place your order." -#~ msgstr "تواصل معنا عبر البريد الإلكتروني أو رقم التلفون ليتم تسجيل طلبك." - -#~ msgid "Goals" -#~ msgstr "أهدافنا" - -#~ msgid "Order Product" -#~ msgstr "اطلب منتج" - -#~ msgid "Clients" -#~ msgstr "عملاؤنا" - -#~ msgid "Contact" -#~ msgstr "راسلنا" - -#~ msgid "" -#~ "Client name: %1$s
Client job: %2$s
Client email: " -#~ "%3$s
Client phone: %4$s
Client address: %5$s


Ordered products: %6$s
Ordered quantity: %7$s
Details:
%8$s" -#~ msgstr "" -#~ "اسم العميل: %1$s
وظيفة العميل: %2$s
بريد العميل " -#~ "الإلكتروني: %3$s
رقم تلفون العميل: %4$s
عنوان العميل: " -#~ "%5$s


المنتجات المطلوبة: %6$s
الكمية المطلوبة: " -#~ "%7$s
التفاصيل:
%8$s" - -#~ msgid "Your message was sent successfuly. Thank you." -#~ msgstr "تم إرسال رسالتك بنجاح! شكرًا لك." - -#~ msgid "Invalid sender email." -#~ msgstr "عنوان بريد المرسل الإلكتروني غير صالح." - -#~ msgid "Invalid sender phone." -#~ msgstr "رقم تلفون المرسل غير صالح." - -#~ msgid "No product is oredered." -#~ msgstr "لم يتم طلب أي منتج." - -#~ msgid "Order products list is empty." -#~ msgstr "قائمة المنتجات المطلوبة فارغة." - -#~ msgid "" -#~ "%1$s
Sender name: %2$s
Sender email: %3$s
Sender " -#~ "phone: %4$s" -#~ msgstr "" -#~ "%1$s
اسم المرسل: %2$s
بريد المرسل الإلكتروني: %3$s
رقم تلفون المرسل: %4$s" - -#~ msgid "[Product Order] %1$s" -#~ msgstr "[طلب منتج] %1$s" - -#~ msgid "[Products Order] %1$s" -#~ msgstr "[طلب منتجات] %1$s" - -#~ msgid "[%1$s] %2$s" -#~ msgstr "[%1$s] %2$s" - -#~ msgid "[%1&s] %2&s" -#~ msgstr "[%1&s] %2&s" - -#~ msgid "[Products Order] %1&s" -#~ msgstr "[طلب منتجات] %1&s" - -#~ msgid "" -#~ "Client name: %1&s\n" -#~ "Client job: %2&s\n" -#~ "Client email: %3&s\n" -#~ "Client phone: %4&s\n" -#~ "\n" -#~ "Client address: %5&s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ordered products: %6&s\n" -#~ "Ordered quantity: %7&s\n" -#~ "Details:\n" -#~ " %8&s" -#~ msgstr "" -#~ "اسم العميل: %1&s\n" -#~ "وظيفة العميل: %2&s\n" -#~ "بريد العميل الإلكتروني: %3&s\n" -#~ "رقم تلفون العميل: %4&s\n" -#~ "\n" -#~ "عنوان العميل: %5&s\n" -#~ "\n" -#~ "المنتجات المطلوبة: %6&s\n" -#~ "الكمية المطلوبة: %7&s\n" -#~ "التفاصيل:\n" -#~ " %8&s" - -#~ msgid "" -#~ "%1$s\\n\\n\\nSender name: %2$s\\nSender email: %3$s\\nSender phone: %4$s" -#~ msgstr "" -#~ "%1$s\\n\\n\\nاسم المرسل: %2$s\\nبريد المرسل الإلكتروني: %3$s\\nرقم تلفون " -#~ "المرسل: %4$s" - -#~ msgid "" -#~ "%1&s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Sender name: %2&s\n" -#~ "Sender email: %3&s\n" -#~ "Sender phone: %4&s" -#~ msgstr "" -#~ "%1&s\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "اسم المرسل: %2&s\n" -#~ "بريد المرسل الإلكتروني: %3&s\n" -#~ "رقم تلفون المرسل: %4&s" - -#~ msgid "" -#~ "%1&s \n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " Sender name: %2&s \n" -#~ " Sender email: %3&s \n" -#~ " Sender phone: %4&s" -#~ msgstr "%1&s " - -#~ msgctxt "categories-list" -#~ msgid " , " -#~ msgstr " ، " diff --git a/locales/better-footnotes.pot b/locales/better-footnotes.pot index 1e205bb..eb5e8d5 100755 --- a/locales/better-footnotes.pot +++ b/locales/better-footnotes.pot @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Better Footnotes v1.2\n" +"Project-Id-Version: Better Footnotes v1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-24 23:53+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-24 23:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-08 01:31+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-08 01:31+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Nashwan Doaqan \n" "Language: en\n" @@ -31,42 +31,54 @@ msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "" #: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:93 -msgid "Strings" +msgid "General" msgstr "" #: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:100 -msgid "Footnote Symbol" +msgid "Auto Append" msgstr "" #: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:113 -msgid "Scrolling" +msgid "Strings" msgstr "" #: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:120 +msgid "Footnote Symbol" +msgstr "" + +#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:133 +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:140 msgid "Footnotes Scroll Gap" msgstr "" -#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:132 +#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:152 msgid "Footnotes Scroll Speed" msgstr "" -#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:172 +#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:194 msgid "Symbol used for non-numeric footnotes." msgstr "" -#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:177 +#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:199 +msgid "Append the footnotes list to post content automatically." +msgstr "" + +#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:205 msgid "" "Use this if you have a fixed component on top of the viewport of your site. " "This can be dynamically set (see documentation)." msgstr "" -#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:182 +#: src/BetterFootnotes/src/Admin.php:210 msgid "" "Adjusts the scroll animation speed when a footnote is clicked. (0 For no " "animation)." msgstr "" -#: src/BetterFootnotes/src/Main.php:154 +#: src/BetterFootnotes/src/Main.php:156 msgid "References" msgstr "" @@ -841,9 +853,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Product Info" #~ msgstr "معلومات المنتج" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "عام" - #~ msgid "Mobile Model" #~ msgstr "الطراز" diff --git a/main.php b/main.php index 5bb36c1..01fe17c 100644 --- a/main.php +++ b/main.php @@ -2,7 +2,7 @@ /* * Plugin Name: Better Footnotes * Description: Simple yet powerful footnotes integration on your WordPress site. - * Version: 1.2 + * Version: 1.3 * Author: Nashwan Doaqan * Author URI: https://profiles.wordpress.org/alex-ye/ * Text Domain: better-footnotes @@ -17,7 +17,7 @@ * @var float * @since 1.0 */ -define('BetterFootnotes\PLUGIN_VERSION', '1.2'); +define('BetterFootnotes\PLUGIN_VERSION', '1.3'); /** * Plugin's codename. diff --git a/readme.txt b/readme.txt index ac36b6a..cbb9573 100644 --- a/readme.txt +++ b/readme.txt @@ -1,10 +1,10 @@ === Better Footnotes === Contributors: alex-ye -Tags: footnote, footnotes, bibliography, references +Tags: footnote, footnotes, bibliography, references, notes Requires at least: 4.0 Tested up to: 5.4.1 Requires PHP: 7.0 -Stable tag: 1.2 +Stable tag: 1.3 License: GPLv2 or later License URI: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html Donate link: https://www.patreon.com/nash1ye @@ -53,6 +53,9 @@ Developers can contribute to the source code on the [Github Repository](https:// == Changelog == += 1.3 = +* Add "Auto Append" setting. + = 1.2 = * Add TinyMCE footnote button. * Add "BetterFootnotes\footnoteContent" filter. @@ -66,4 +69,4 @@ Developers can contribute to the source code on the [Github Repository](https:// * Switch to a client-side engine to render the footnotes. = 1.0 = -* The Initial version. \ No newline at end of file +* The Initial version. diff --git a/src/BetterFootnotes/src/Admin.php b/src/BetterFootnotes/src/Admin.php index 5698e71..915b1ba 100644 --- a/src/BetterFootnotes/src/Admin.php +++ b/src/BetterFootnotes/src/Admin.php @@ -87,6 +87,26 @@ public function registerSettingsFields() { register_setting('bfn_opts', 'bfn_opts', [$this, 'validateSettingsField']); + // General + add_settings_section( + 'bfn_general', + __('General', 'better-footnotes'), + [$this, 'renderSettingsSection'], + 'better_footnotes' + ); + + add_settings_field( + 'auto_append', + __('Auto Append', 'better-footnotes'), + [$this, 'renderSettingsField'], + 'better_footnotes', + 'bfn_general', + [ + 'id' => 'bfn_auto_append', + 'name' => 'auto_append', + ] + ); + // Strings add_settings_section( 'bfn_strings', @@ -102,8 +122,8 @@ public function registerSettingsFields() 'better_footnotes', 'bfn_strings', [ - 'name' => 'footnote_symbol', - 'label_for' => 'bfn_footnote_symbol', + 'id' => 'bfn_footnote_symbol', + 'name' => 'footnote_symbol', ] ); @@ -122,8 +142,8 @@ public function registerSettingsFields() 'better_footnotes', 'bfn_scrolling', [ - 'name' => 'scroll_gap', - 'label_for' => 'bfn_scroll_gap', + 'id' => 'bfn_scroll_gap', + 'name' => 'scroll_gap', ] ); @@ -134,8 +154,8 @@ public function registerSettingsFields() 'better_footnotes', 'bfn_scrolling', [ - 'name' => 'scroll_speed', - 'label_for' => 'bfn_scroll_speed', + 'id' => 'bfn_scroll_speed', + 'name' => 'scroll_speed', ] ); } @@ -160,24 +180,32 @@ public function renderSettingsField($args) { $args = array_merge( [ - 'name' => '', - 'label_for' => '', + 'id' => '', + 'name' => '', ], $args ); + $fieldName = sprintf('bfn_opts[%s]', $args['name']); + if ('footnote_symbol' === $args['name']) : ?> - +
+ + + - +
- +
__('References', 'better-footnotes'), 'title_tag' => 'h3', 'container' => '', - 'post_id' => 0, ], $atts, 'bfn_footnotes' ); - $atts['post_id'] = (int) $atts['post_id']; + $post = get_post(); + + if (empty($post)) { + return $output; + } + $atts['title_tag'] = sanitize_html_class($atts['title_tag']); $atts['container'] = sanitize_html_class($atts['container']); if (empty($atts['title_tag'])) { $atts['title_tag'] = 'h3'; } - $post = get_post($atts['post_id']); - - if (empty($post)) { - return $output; - } - $output .= '