Skip to content

Commit

Permalink
update HU translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jsteinhart committed Jan 19, 2020
1 parent 0252476 commit 388babc
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 10 additions and 10 deletions.
Binary file modified otree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
20 changes: 10 additions & 10 deletions otree/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,31 +8,31 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: oTree\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-27 20:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-13 20:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-19 16:14+0100\n"
"Last-Translator: Linda Dezső <linda.dezso@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"

#. Translators: A player's default chat nickname,
#. which is "Player" + their ID in group. For example:
#. "Player 2".
#: .\chat.py:21
#, python-brace-format
msgid "Player {id_in_group}"
msgstr ""
msgstr "{id_in_group}-*s játékos"

#. Translators: the name someone sees displayed for themselves in a chat.
#. It's their nickname followed by "(Me)". For example:
#. "Michael (Me)" or "Player 1 (Me)".
#: .\chat.py:60
#, python-brace-format
msgid "{nickname} (Me)"
msgstr ""
msgstr "{nickname} (Én)"

#. Translators: for required form fields
#: .\constants_internal.py:56
Expand Down Expand Up @@ -86,16 +86,16 @@ msgstr "Kérjük, javítsa ki az oldalon lévő hibákat."

#: .\templates\otree\RoomInputLabel.html:7
msgid "Welcome"
msgstr ""
msgstr "Üdvözöljük"

#. Translators: If the user enters an invalid participant label
#: .\templates\otree\RoomInputLabel.html:13
msgid "Invalid entry; try again."
msgstr ""
msgstr "Érvénytelen; próbája újra."

#: .\templates\otree\RoomInputLabel.html:15
msgid "Please enter your participant label."
msgstr ""
msgstr "Kerjük, adja meg kísérleti azonosítóját."

#: .\templates\otree\WaitPage.html:49
msgid ""
Expand All @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Tovább"
#. Translators: Chat widget "send" button text
#: .\templates\otreechat_core\widget.html:7
msgid "Send"
msgstr ""
msgstr "Elküldés"

# incomplete sentence
#: .\views\abstract.py:886
Expand All @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Az oldal kitöltésére maradt idő:"
#. Translators: the default title of a wait page
#: .\views\abstract.py:961 .\views\participant.py:291
msgid "Please wait"
msgstr "Kérjük, várjon."
msgstr "Kérjük, várjon"

#: .\views\abstract.py:1403
msgid "Waiting for the other participants."
Expand All @@ -142,4 +142,4 @@ msgstr "Kérjük, várjon, amíg a többi résztvevő is készen áll."

#: .\views\participant.py:292
msgid "Waiting for your session to begin"
msgstr ""
msgstr "Kérjük, várjon, amíg a kísérlete elkezdödik"

0 comments on commit 388babc

Please sign in to comment.