-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #25 from Omikhleia/wulfila-project-tei
feat(wulfila): Add the experimental/unfinished Gothic Bible project (XML TEI)
- Loading branch information
Showing
17 changed files
with
109,621 additions
and
25 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,33 @@ | ||
# Wulfila's Gothic Bible | ||
|
||
The Gothic Bible is the Christian Bible as translated by Wulfila in the fourth century into the Gothic language spoken by the Eastern Germanic tribes. | ||
|
||
This book is an experimental (*and unfinished*) attempt at presenting a "modern" edition of Wulfila's Gothic Bible, typeset with the SILE typesetting system, from the XML edition of the Wulfila project ("An electronic edition of the Gothic Bible and minor fragments, based on Wilhelm Streitberg's 1919 edition", University of Antwerp, Belgium, 2004). | ||
|
||
Read it on our [Calaméo bookshelf](https://www.calameo.com/read/007349338b00526b0a1e6). | ||
|
||
## License | ||
|
||
### Source material | ||
|
||
The Wufila project is a research project of the University of Antwerp, Belgium, and the text is freely available for academic and non-commercial use. The principal researcher is Tom De Herdt, with help from Robert Tannert and David Landau. | ||
|
||
This book wouldn't have been possible without the work of the Wulfila project, and the availability of the Gothic Bible in XML TEI format. | ||
|
||
The text is typeset in the excellent "Ulfilas II" font designed by Dr. Robert Pfeffer, available for free only for non-commercial academic use. | ||
|
||
### Booklet | ||
|
||
The PDF booklet is licensed under CC BY-NC-SA 4.0, Omikhleia. | ||
|
||
Reproduction and/or distribution of the PDF or any derivative work in any form (including modified versions or printed copies) is allowed under CC-BY-NC-SA 4.0, provided that the original source is clearly credited and that the work is not used for commercial purposes. | ||
|
||
The core idea here is to show how SILE and the _re·sil·ient_ collection of modules were used to make that book a reality. It works as a "real-case" example, so that you may look at its sources and understand how we addressed our typesetting needs for that project. | ||
|
||
_Interpretation and extra clauses_ | ||
|
||
Distribution of these works or any derived works on non-open sites, reviews and journals, or platforms in a broad sense, whether behind paywalls or necessiting user registration or specific grants for full content access, for a fee or other types of renumeration, is NOT allowed without prior authorization, and is considered as a violation of the Non-Commercial clause due to the nature of the business model of such sites and platforms. | ||
|
||
In case of doubt, or for any kind of arrangement, please contact the editor. | ||
|
||
Standard academic practices and usual exceptions provided for by law (such as _fair use,_ in the sense of analyses or short citations justified by the critical, polemical, scientific or pedagogical nature of the work) are of course accepted. |
Oops, something went wrong.