Skip to content

Commit

Permalink
Commit from GitHub Actions (Build)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed Oct 5, 2024
1 parent ebe822e commit d80bcc3
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 25 additions and 9 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions images/dwarf-fortress-steam-short.svg
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
8 changes: 4 additions & 4 deletions images/dwarf-fortress-steam.svg
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
8 changes: 8 additions & 0 deletions translation_build/csv/Spanish/dfint_dictionary.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9988,6 +9988,7 @@
"Artifact construction begun","Comenz� la construcci�n del artefacto"
"Megabeast","Megabestia"
"Werebeast","Bestia cambiaformas"
"Regular beast","Bestia regular"
"Berserk","Violento"
"Magma defaced engraving","Magma desfigur� el grabado"
"Engraving melted","Grabado derretido"
Expand Down Expand Up @@ -11351,6 +11352,8 @@
"** Loading Fortress **","** Cargando Fortaleza **"
"Ready","Listo"
"patching dangerously broken trade definition -- magma powder changed to water/snow","Reparando una definici�n de comercio peligrosamente rota: polvo de magma cambiado a agua/nieve"
"removed erroneous unit occupancy flag","Se elimino la bandera de ocupacion de unidad erronea."
"removed erroneous unit ground occupancy flag","Se elimino la bandera de ocupacion de suelo de unidad erronea."
"Repairing squad info for Unit #","Reparando la informaci�n del equipo para la Unidad"
"Loading world to start new game","Cargando mundo para comenzar un nuevo juego"
"Loading object files... ","Cargando archivos de objetos... "
Expand Down Expand Up @@ -11700,6 +11703,7 @@
"Monster","Mounstruo"
"Mission Report: ","Reporte de Misi�n: "
" (Set out "," (Exponer "
"Ice Downward Track (NE)","Rastro descendente de hielo (NE)"
"Miner destination wiped","Destino de minero borrado"
"body","cuerpo"
"are now expert ","es ahora experto "
Expand Down Expand Up @@ -13896,6 +13900,7 @@
" which permeates "," que impregna "
" which was said to permeate "," que se dec�a que impregnaba "
" was hired "," fue contratado "
"as part of ","Como parte de "
"to fight in ","pelear en "
" fought in "," luch� en "
" in defense of "," en defensa de "
Expand Down Expand Up @@ -15150,6 +15155,7 @@
"A dance competition","Una competencia de baile"
"hospital laboratories","laboratorios hospitalarios"
"A music competition","Una competencia de m�sica"
"the hourglass","El reloj de arena"
"A poetry competition","Una competencia de poes�a"
"A foot race","Una carrera a pie"
"A flying race","Una carrera de vuelo"
Expand Down Expand Up @@ -16052,9 +16058,11 @@
"Heavily Forested","Bosque Espeso"
"Other Vegetation: ","Otra Vegetaci�n: "
"Moderate","Moderado"
"Thick","Grueso"
"Surroundings: ","Alrededores: "
"Serene","Sereno"
"Calm","Calma"
"Mirthful","Alegre"
"Haunted","Embrujado"
"Joyous Wilds","Yermo Jubiloso"
"Untamed Wilds","Animales salvajes ind�mitos"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9988,6 +9988,7 @@
"Artifact construction begun","Comenz� la construcci�n del artefacto"
"Megabeast","Megabestia"
"Werebeast","Bestia cambiaformas"
"Regular beast","Bestia regular"
"Berserk","Violento"
"Magma defaced engraving","Magma desfigur� el grabado"
"Engraving melted","Grabado derretido"
Expand Down Expand Up @@ -11351,6 +11352,8 @@
"** Loading Fortress **","** Cargando Fortaleza **"
"Ready","Listo"
"patching dangerously broken trade definition -- magma powder changed to water/snow","Reparando una definici�n de comercio peligrosamente rota: polvo de magma cambiado a agua/nieve"
"removed erroneous unit occupancy flag","Se elimino la bandera de ocupacion de unidad erronea."
"removed erroneous unit ground occupancy flag","Se elimino la bandera de ocupacion de suelo de unidad erronea."
"Repairing squad info for Unit #","Reparando la informaci�n del equipo para la Unidad"
"Loading world to start new game","Cargando mundo para comenzar un nuevo juego"
"Loading object files... ","Cargando archivos de objetos... "
Expand Down Expand Up @@ -11700,6 +11703,7 @@
"Monster","Mounstruo"
"Mission Report: ","Reporte de Misi�n: "
" (Set out "," (Exponer "
"Ice Downward Track (NE)","Rastro descendente de hielo (NE)"
"Miner destination wiped","Destino de minero borrado"
"body","cuerpo"
"are now expert ","es ahora experto "
Expand Down Expand Up @@ -13896,6 +13900,7 @@
" which permeates "," que impregna "
" which was said to permeate "," que se dec�a que impregnaba "
" was hired "," fue contratado "
"as part of ","Como parte de "
"to fight in ","pelear en "
" fought in "," luch� en "
" in defense of "," en defensa de "
Expand Down Expand Up @@ -15150,6 +15155,7 @@
"A dance competition","Una competencia de baile"
"hospital laboratories","laboratorios hospitalarios"
"A music competition","Una competencia de m�sica"
"the hourglass","El reloj de arena"
"A poetry competition","Una competencia de poes�a"
"A foot race","Una carrera a pie"
"A flying race","Una carrera de vuelo"
Expand Down Expand Up @@ -16052,9 +16058,11 @@
"Heavily Forested","Bosque Espeso"
"Other Vegetation: ","Otra Vegetaci�n: "
"Moderate","Moderado"
"Thick","Grueso"
"Surroundings: ","Alrededores: "
"Serene","Sereno"
"Calm","Calma"
"Mirthful","Alegre"
"Haunted","Embrujado"
"Joyous Wilds","Yermo Jubiloso"
"Untamed Wilds","Animales salvajes ind�mitos"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translations-backup

0 comments on commit d80bcc3

Please sign in to comment.