Skip to content

Commit

Permalink
German translated at 100.0% (3781 of 3781 strings)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
arbor95 authored and weblate committed Oct 26, 2024
1 parent 97b172c commit 10b32bc
Showing 1 changed file with 9 additions and 9 deletions.
18 changes: 9 additions & 9 deletions resources/lang/de/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Urlichs <matthias@urlichs.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Franz Frese <arbor95@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/"
"webtrees/de/>\n"
"Language: de\n"
Expand Down Expand Up @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Einen Sohn hinzufügen"

#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77
msgid "Add a source citation"
msgstr "Ein Zitat aus einer Quelle hinzufügen"
msgstr "Eine Quellenangabe hinzufügen"

#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
msgid "Add a spouse"
Expand Down Expand Up @@ -5943,8 +5943,8 @@ msgstr ""
"FAQ sind Listen von Antworten auf oft gestellte Fragen, welche dazu dienen, "
"den Benutzern der Webseite Regeln, Methoden und Vorgehensweisen zu erklären. "
"Die Fragen bewegen sich im Allgemeinen um die Bereiche Datenschutz, "
"Copyright, Benutzerkonten, nicht geeignete Inhalte, Anforderungen an Quellen "
"eines Zitats, usw."
"Copyright, Benutzerkonten, nicht geeignete Inhalte, Anforderungen an "
"Quellenangaben, usw."

#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/Gedcom.php:658
msgid "Fact"
Expand Down Expand Up @@ -10526,7 +10526,7 @@ msgstr "Notiz zur Quelle"
#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910
#: app/Gedcom.php:924
msgid "Note on source citation"
msgstr "Notiz zum Zitat"
msgstr "Notiz zur Quellenangabe"

#: app/Gedcom.php:839
msgid "Note on source data"
Expand Down Expand Up @@ -13653,11 +13653,11 @@ msgstr "Quelle"
#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904
#: app/Gedcom.php:918
msgid "Source citation"
msgstr "Quelle des Zitats"
msgstr "Quellenangabe"

#: resources/views/admin/tags.phtml:326
msgid "Source citations"
msgstr "Quelle der Zitate"
msgstr "Quellenangaben"

#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "Source type"
Expand Down Expand Up @@ -14799,7 +14799,7 @@ msgstr "Es gibt keine Forschungsaufgaben für diesen Stammbaum."

#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65
msgid "There are no source citations for this individual."
msgstr "Zu dieser Person gibt es keine Zitate aus Quellen."
msgstr "Zu dieser Person gibt es keine Quellenangaben."

#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22
Expand Down

0 comments on commit 10b32bc

Please sign in to comment.