Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #187 from grueneschweiz/dev
Browse files Browse the repository at this point in the history
Dev
  • Loading branch information
cyrillbolliger authored Feb 21, 2023
2 parents aa4bee9 + a69c0e5 commit 5c653ea
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 17 additions and 12 deletions.
Binary file modified wordpress/wp-content/themes/les-verts/languages/de_DE.mo
Binary file not shown.
22 changes: 11 additions & 11 deletions wordpress/wp-content/themes/les-verts/languages/de_DE.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Weisse Subline"

#: acf-translate.php:2496
msgid "Campaign Summary"
msgstr "Zusammenfasung der Kampagne"
msgstr "Zusammenfassung der Kampagne"

#: acf-translate.php:2500
msgid "This refers to the upper left box below the image. Add a brief description of the campaign."
Expand All @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Das ist der Hauptitel. Halte ihn so kurz wie möglich."

#: acf-translate.php:2544
msgid "Write a brief teaser to attract the readers interest. Keept it short (200 to 400 characters)."
msgstr "Schreibe einen kurzen Teaser um die Aufmerksamkeit der Besuchenden anzuziehen. Halte dich kurz (200 bis 400 Zeichen)."
msgstr "Schreibe einen kurzen Teaser, um die Aufmerksamkeit der Besuchenden anzuziehen. Halte dich kurz (200 bis 400 Zeichen)."

#: acf-translate.php:2560
msgid "Read more button"
Expand All @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Call to Action"

#: acf-translate.php:2582
msgid "This refers to the second box, the darker one. Use it to call for action."
msgstr "Dies gehört zur zweiten Box, der dünkleren. Nutze sie für einen Call to Action."
msgstr "Dies gehört zur zweiten Box, der dunkleren. Nutze sie für einen Call to Action."

#: acf-translate.php:2606
msgid "Use an encouraging title, like 'Let me be part of the success'."
Expand Down Expand Up @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "[Template]Positionen"

#: acf-translate.php:3947
msgid "Use this block to display a teaser of your political positions. Make sure you link a page, that will further detail your position."
msgstr "Nutze diesen Block um einen Teaser der politischen Positionen anzuzeigen. Stelle sicher, dass du eine Seite verlinkst, die weiter die Positionen ausführt."
msgstr "Nutze diesen Block, um einen Teaser der politischen Positionen anzuzeigen. Stelle sicher, dass du eine Seite verlinkst, die weiter die Positionen ausführt."

#: acf-translate.php:3975
msgid "Positions Group"
Expand Down Expand Up @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "[Template]Zitat"

#: acf-translate.php:4440
msgid "Displays a nicely formatted quote of any person you added in your people section. The image will automatically be pulled from the persons record."
msgstr "Zeigt ein hübsch formatiertes Zitat von einer Person, die du im Bereich Personen hinzugefügt hast. Das Bild wird automatisch vom Personen eintrag genommen."
msgstr "Zeigt ein hübsch formatiertes Zitat von einer Person, die du im Bereich Personen hinzugefügt hast. Das Bild wird automatisch vom Personeneintrag genommen."

#: acf-translate.php:1270 acf-translate.php:1275 acf-translate.php:4446
#: acf-translate.php:6311
Expand Down Expand Up @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Nur als Vorschau anzeigen (auf dieser Seite verstecken)"

#: acf-translate.php:4744
msgid "If yes, the teaser will only be shown as preview text but not on the page itself."
msgstr "Wenn ja, wird der Teaser nur als Vorschautext angezeigt aber nicht auf der Seite selbst."
msgstr "Wenn ja, wird der Teaser nur als Vorschautext angezeigt, aber nicht auf der Seite selbst."

#: acf-translate.php:4774
msgid "[Template]Testimonials"
Expand Down Expand Up @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Uups, etwas ist schief gelaufen!"

#: templates/molecules/m-form.twig:172
msgid "Sorry, there was an error submitting this form. If the error persists, please contact us by email."
msgstr "Es tut uns leid, es gab einen Fehler beim versenden dieses Formulars. Bitte kontaktiere uns per E-Mail, falls dieser Fehler erneut auftritt."
msgstr "Es tut uns leid, es gab einen Fehler beim Versenden dieses Formulars. Bitte kontaktiere uns per E-Mail, falls dieser Fehler erneut auftritt."

#: templates/molecules/m-form.twig:176
msgid "Please check input"
Expand Down Expand Up @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Nur Veranstaltungen einer bestimmten Kategorie anzeigen"

#: acf-translate.php:1934
msgid "Select Category"
msgstr "Kategorie Auswählen"
msgstr "Kategorie auswählen"

#: acf-translate.php:1938
msgid "Select the category of events to display."
Expand Down Expand Up @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "Wenn leer gelassen werden mögliche Duplikate in der gleichen Gruppe ges

#: lib/form/include/Util.php:104
msgid "ERROR scheduling wp_cron: %s"
msgstr "FEHLER ausführen wp_cron: %s"
msgstr "FEHLER beim Ausführen von wp_cron: %s"

#: lib/form/include/Util.php:109
msgid "Hi Admin\n"
Expand All @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgid "Hi Admin\n"
"There is no further info about the error, as WordPress only returns 'false' :("
msgstr "Hallo Admin\n"
"\n"
"Der wp_cron Job %s konnte auf %s nicht ausgeführt werden. Löse das zeitnah sonst werden Formularrückmeldungen nicht funktionieren wie erwartet. Es gibt keine weiteren Infos zum Fehler, da WordPress nur 'false' zurückmeldet :("
"Der wp_cron Job %s konnte auf %s nicht ausgeführt werden. Löse das zeitnah, sonst werden Formularrückmeldungen nicht funktionieren wie erwartet. Es gibt keine weiteren Infos zum Fehler, da WordPress nur 'false' zurückmeldet :("

#. Theme URI of the plugin/theme
#:
Expand Down Expand Up @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "E-Mailvorlage"

#: lib/form/include/Mail.php:163
msgid "ERROR: Failed to compile email template."
msgstr "FEHLER: Die E-Mailorlage konnte nicht verarbeitet werden."
msgstr "FEHLER: Die E-Mailvorlage konnte nicht verarbeitet werden."

#: acf-translate.php:1730
msgid "Share Buttons"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion wordpress/wp-content/themes/les-verts/style.css
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
* Theme Name: Les Verts
* Description: Custom theme for the GREENS of Switzerland. Designed by superhuit.ch, built by gruene.ch on top of superhuit's stack.
* Author: superhuit.ch & gruene.ch
* Version: 0.35.1
* Version: 0.35.2
* Requires PHP: 7.4
* Requires at least: 5.0
* Theme URI: https://github.com/grueneschweiz/2018.gruene.ch/
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,6 +36,11 @@ export default class AImageLazy extends BaseView {
img.sizes = img.dataset.sizes || '';
img.removeAttribute( 'data-srcset' );
img.removeAttribute( 'data-sized' );

// otherwise safari on iOS doesn't load images when
// scrolling, even if they are in the viewport
img.loading = 'eager';

return img;
}

Expand Down

0 comments on commit 5c653ea

Please sign in to comment.