Skip to content

Commit

Permalink
Translate Upstream space-syndicate#2498
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
lzk228 committed Aug 18, 2024
1 parent 4069b50 commit 431e6b4
Show file tree
Hide file tree
Showing 31 changed files with 263 additions and 249 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -117,4 +117,4 @@ food-sequence-taco-gen = taco with {$content}
# SKEWER

food-sequence-skewer-gen = {$content} kebab
food-sequence-skewer-gen = {$content} kebab
148 changes: 74 additions & 74 deletions Resources/Locale/ru-RU/accent/german.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,138 +1,138 @@
accent-german-words-1 = yes
accent-german-words-1-2 = yea
accent-german-words-1 = да
accent-german-words-1-2 = ага
accent-german-words-replace-1 = ja
accent-german-words-2 = no
accent-german-words-2 = нет
accent-german-words-replace-2 = nein
accent-german-words-3 = the
accent-german-words-replace-3 = ze
accent-german-words-4 = shit
accent-german-words-3 = мой
accent-german-words-replace-3 = mein
accent-german-words-4 = бля
accent-german-words-replace-4 = scheisse
accent-german-words-5 = sausage
accent-german-words-5 = сосиска
accent-german-words-replace-5 = wurst
accent-german-words-6 = sausages
accent-german-words-6 = сосиски
accent-german-words-replace-6 = würste
accent-german-words-7 = man
accent-german-words-7 = мужик
accent-german-words-replace-7 = mann
accent-german-words-8 = men
accent-german-words-8 = мужики
accent-german-words-replace-8 = männer
accent-german-words-9 = woman
accent-german-words-9-2 = lady
accent-german-words-9 = женщина
accent-german-words-9-2 = леди
accent-german-words-replace-9 = frau
accent-german-words-10 = women
accent-german-words-10-2 = ladies
accent-german-words-10 = женщины
accent-german-words-10-2 = леди
accent-german-words-replace-10 = frauen
accent-german-words-11 = gentleman
accent-german-words-11 = джентельмен
accent-german-words-replace-11 = herr
accent-german-words-12 = gentlemen
accent-german-words-12 = джентельмены
accent-german-words-replace-12 = herren
accent-german-words-13 = my god
accent-german-words-13 = о боже
accent-german-words-replace-13 = mein gott
accent-german-words-14 = my
accent-german-words-replace-14 = mein
accent-german-words-15 = here
accent-german-words-14 = моя
accent-german-words-replace-14 = meine
accent-german-words-15 = тут
accent-german-words-replace-15 = hier
accent-german-words-16 = idiot
accent-german-words-16 = идиот
accent-german-words-replace-16 = dummkopf
accent-german-words-17 = idiots
accent-german-words-17 = идиоты
accent-german-words-replace-17 = dummköpfe
accent-german-words-18 = butterfly
accent-german-words-18 = бабочка
accent-german-words-replace-18 = schmetterling
accent-german-words-19 = machine
accent-german-words-19 = машина
accent-german-words-replace-19 = maschine
accent-german-words-20 = machines
accent-german-words-20 = машины
accent-german-words-replace-20 = maschinen
accent-german-words-21 = watch out
accent-german-words-21 = внимание
accent-german-words-replace-21 = achtung
accent-german-words-22 = music
accent-german-words-22 = музыка
accent-german-words-replace-22 = musik
accent-german-words-23 = captain
accent-german-words-23 = капитан
accent-german-words-replace-23 = kapitän
accent-german-words-24 = kebab
accent-german-words-24 = шашлык
accent-german-words-replace-24 = döner
accent-german-words-25 = mouse
accent-german-words-25 = мышь
accent-german-words-replace-25 = maus
accent-german-words-26 = what
accent-german-words-26 = что
accent-german-words-replace-26 = wat
accent-german-words-27 = thank you
accent-german-words-27 = благодарю
accent-german-words-replace-27 = dankeschön
accent-german-words-28 = thanks
accent-german-words-28 = спасибо
accent-german-words-replace-28 = danke
accent-german-words-29 = bless you
accent-german-words-29 = будь здоров
accent-german-words-replace-29 = gesundheit
accent-german-words-30 = flamethrower
accent-german-words-30 = огнемёт
accent-german-words-replace-30 = flammenwerfer
accent-german-words-31 = ghost
accent-german-words-31 = призрак
accent-german-words-replace-31 = poltergeist
accent-german-words-32 = weed
accent-german-words-32-2 = cabbage
accent-german-words-32 = травка
accent-german-words-32-2 = капуста
accent-german-words-replace-32 = kraut
accent-german-words-33 = vodka
accent-german-words-33 = водка
accent-german-words-replace-33 = wodka
accent-german-words-34 = backpack
accent-german-words-34 = рюкзак
accent-german-words-replace-34 = rucksack
accent-german-words-35 = medicine
accent-german-words-35 = медикаменты
accent-german-words-replace-35 = medizin
accent-german-words-36 = accent
accent-german-words-36 = акцент
accent-german-words-replace-36 = akzent
accent-german-words-37 = anomaly
accent-german-words-37 = аномалия
accent-german-words-replace-37 = anomalie
accent-german-words-38 = artifact
accent-german-words-38-2 = artefact
accent-german-words-38 = артифакт
accent-german-words-38-2 = артефакт
accent-german-words-replace-38 = artefakt
accent-german-words-39 = dumb
accent-german-words-39 = тупой
accent-german-words-replace-39 = dumm
accent-german-words-40 = stupid
accent-german-words-40 = глупый
accent-german-words-replace-40 = doof
accent-german-words-41 = wonderful
accent-german-words-41 = прекрасно
accent-german-words-replace-41 = wunderbar
accent-german-words-42 = warning
accent-german-words-42 = предупреждение
accent-german-words-replace-42 = warnung
accent-german-words-43 = warnings
accent-german-words-43 = предупреждения
accent-german-words-replace-43 = warnungen
accent-german-words-44 = and
accent-german-words-44 = и
accent-german-words-replace-44 = und
accent-german-words-45 = carp
accent-german-words-45 = карп
accent-german-words-replace-45 = karpfen
accent-german-words-46 = commander
accent-german-words-46 = командир
accent-german-words-replace-46 = kommandant
accent-german-words-47 = beer
accent-german-words-47-2 = beers
accent-german-words-47 = пиво
accent-german-words-47-2 = пива
accent-german-words-replace-47 = bier
accent-german-words-48 = hi
accent-german-words-48 = привет
accent-german-words-replace-48 = hallo
accent-german-words-49 = hello
accent-german-words-49 = здравствуйте
accent-german-words-replace-49 = guten Tag
accent-german-words-50 = ambulance
accent-german-words-50 = скорая
accent-german-words-replace-50 = krankenwagen
accent-german-words-51 = goodbye
accent-german-words-51 = до встречи
accent-german-words-replace-51 = auf Wiedersehen
accent-german-words-52 = bye
accent-german-words-52 = пока
accent-german-words-replace-52 = tschüss
accent-german-words-53 = bye bye
accent-german-words-53-2 = bye-bye
accent-german-words-53 = пока пока
accent-german-words-53-2 = пока-пока
accent-german-words-replace-53 = tschau
accent-german-words-54 = fantastic
accent-german-words-54 = фантастика
accent-german-words-replace-54 = fantastisch
accent-german-words-55 = changeling
accent-german-words-replace-55 = doppelgänger
accent-german-words-56 = forbidden
accent-german-words-56-2 = prohibited
accent-german-words-56-3 = banned
accent-german-words-56 = запрещено
accent-german-words-56-2 = запрещён
accent-german-words-56-3 = запрет
accent-german-words-replace-56 = verboten
accent-german-words-57 = quick
accent-german-words-57-2 = quickly
accent-german-words-57 = быстро
accent-german-words-57-2 = быстрее
accent-german-words-replace-57 = schnell
accent-german-words-58 = hospital
accent-german-words-58 = госпиталь
accent-german-words-replace-58 = krankenhaus
accent-german-words-59 = tesla coil
accent-german-words-replace-59 = tesla coil
accent-german-words-60 = tesla coils
accent-german-words-replace-60 = tesla coils
accent-german-words-61 = teslaloose
accent-german-words-61-2 = tesloose
accent-german-words-61-3 = lightning ball
accent-german-words-61 = теслалуз
accent-german-words-61-2 = теслуз
accent-german-words-61-3 = шаровая молния
accent-german-words-61-4 = ball lightning
accent-german-words-61-5 = tesla
accent-german-words-61-5 = тесла
accent-german-words-replace-61 = kugelblitz
accent-german-words-62 = car
accent-german-words-62 = авто
accent-german-words-replace-62 = auto
2 changes: 1 addition & 1 deletion Resources/Locale/ru-RU/administration/ui/player-panel.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,4 +19,4 @@ player-panel-logs = Логи
player-panel-delete = Удалить
player-panel-rejuvenate = Вылечить
player-panel-false = Нет
player-panel-true = True
player-panel-true = Да
2 changes: 1 addition & 1 deletion Resources/Locale/ru-RU/atmos/gas-analyzer-component.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
## Entity

gas-analyzer-object-out-of-range = The object went out of range.
gas-analyzer-object-out-of-range = Объект покинул зону действия.
gas-analyzer-shutoff = Газоанализатор выключается.
## UI
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Resources/Locale/ru-RU/botany/seeds.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,2 +1,2 @@
botany-plant-seedsrestored = You can hear the faint sound of shuffling leaves.
botany-plant-seedsdestroyed = The seeds on the plant start cracking and fall off!
botany-plant-seedsrestored = Вы можете услышать слабый звук шуршащих листьев.
botany-plant-seedsdestroyed = Семена на растении начинают трескаться и опадать!
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1 @@
comp-self-unremovable-clothing = This cannot be removed without outside help.
comp-self-unremovable-clothing = Это нельзя снять без посторонней помощи.
14 changes: 7 additions & 7 deletions Resources/Locale/ru-RU/datasets/figurines.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,19 +24,19 @@ figurines-musician-2 = Never gonna let you down!
# figurines-boxer-

figurines-captain-1 = Слава НТ!
figurines-captain-2 = How did I get hired? Yes.
figurines-captain-3 = The nuclear disk is secure. Where? Somewhere.
figurines-captain-2 = Как я устроился? Да.
figurines-captain-3 = Ядерный диск в безопасности. Где? Где-то.
figurines-hos-1 = Корпоративный закон? Что?
figurines-hos-2 = Застрелить клоуна.
figurines-hos-3 = Yes, I shot the clown. No, I don't regret it.
figurines-hos-3 = Да, я застрелил клоуна. Нет, я не жалею об этом.
figurines-warden-1 = Казните его за проникновение!
figurines-warden-2 = Perma the fucker for insulting me!
figurines-warden-3 = We totally treat everyone fairly and do NOT mistreat our prisoners.
figurines-warden-2 = В перму ублюдка за оскорбление!
figurines-warden-3 = Мы абсолютно справедливо относимся ко всем и НЕ допускаем грубого обращения с заключенными.
figurines-detective-1 = Убийца был дворецкий.
figurines-detective-2 = I need some whiskey after this.
figurines-detective-2 = Мне нужно немного виски после этого.
figurines-security-1 = Я тут закон!
figurines-security-2 = Вы нарушили статью 1984.
figurines-security-3 = Whenever I get bored I use the clown as target practice.
figurines-security-3 = Когда мне скучно, я использую клоуна в качестве мишени.
figurines-lawyer-1 = Лучше звоните солу!
figurines-lawyer-2 = Objection!
figurines-cargotech-1 = ДРАКОН НА ТОРГОВОМ ПОСТУ!
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions Resources/Locale/ru-RU/escape-menu/ui/options-menu.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -148,9 +148,9 @@ ui-options-function-try-pull-object = Тянуть объект
ui-options-function-move-pulled-object = Тянуть объект в сторону
ui-options-function-release-pulled-object = Перестать тянуть объект
ui-options-function-point = Указать на что-либо
ui-options-function-rotate-object-clockwise = Rotate clockwise
ui-options-function-rotate-object-counterclockwise = Rotate counterclockwise
ui-options-function-flip-object = Flip
ui-options-function-rotate-object-clockwise = Повернуть по часовой стрелке
ui-options-function-rotate-object-counterclockwise = Повернуть против часовой стрелки
ui-options-function-flip-object = Перевернуть
ui-options-function-focus-chat-input-window = Писать в чат
ui-options-function-focus-local-chat-window = Писать в чат (IC)
ui-options-function-focus-emote = Писать в чат (Emote)
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
all-at-once-title = Всё и сразу
all-at-once-description = Это просто не ваш день...
aller-at-once-title = Aller at once
aller-at-once-description = You have fucked up now. You *have* fucked up now.
aller-at-once-title = Ещё больше и сразу
aller-at-once-description = Теперь ты облажался. Ты *уже* облажался.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
survival-title = Выживание
survival-description = Внутренние угрозы отсутствуют, но как долго станция сможет продержаться в обстановке всё более разрушительных и частых событий?
kessler-syndrome-title = Kessler Syndrome
kessler-syndrome-description = No internal threats, but the station is quickly falling into a belt of meteors!
kessler-syndrome-title = Синдром Кесслера
kessler-syndrome-description = Внутренних угроз нет, но станция быстро попадает в пояс метеоров!
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
zombie-title = Зомби
zombie-description = На станции появились ожившие мертвецы! Работайте сообща с другими членами экипажа, чтобы пережить эпидемию и защитить станцию.
zombieteors-title = Zombieteors
zombieteors-description = The undead have been unleashed on the station amid a cataclysmic meteor shower! Work with your fellow crew and do your best to survive!
zombieteors-title = Зомбетеоры
zombieteors-description = На станции во время катаклизмического метеоритного дождя появилась нежить! Работайте вместе с членами экипажа и сделайте всё возможное, чтобы выжить!
zombie-not-enough-ready-players = Недостаточно игроков готовы к игре! { $readyPlayersCount } игроков из необходимых { $minimumPlayers } готовы. Нельзя запустить пресет Зомби.
zombie-no-one-ready = Нет готовых игроков! Нельзя запустить пресет Зомби.
zombie-patientzero-role-greeting = Вы — нулевой пациент. Снарядитесь и подготовьтесь к своему превращению. Ваша цель - захватить станцию, заразив при этом как можно больше членов экипажа.
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions Resources/Locale/ru-RU/guidebook/chemistry/effects.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -353,11 +353,11 @@ reagent-effect-guidebook-plant-robust-harvest =
} потенцию растения путём { $increase } до максимума в { $limit }. Приводит к тому, что растение теряет свои семена, когда потенция достигает { $seedlesstreshold }. Попытка повысить потенцию свыше { $limit } может вызвать снижение урожайности с вероятностью 10%
reagent-effect-guidebook-plant-seeds-add =
{ $chance ->
[1] Restores the
*[other] restore the
} seeds of the plant
[1] Восстанавливает
*[other] восстанавливают
} семена растения
reagent-effect-guidebook-plant-seeds-remove =
{ $chance ->
[1] Removes the
*[other] remove the
} seeds of the plant
[1] Убирает
*[other] убирают
} семена из растения
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
plant-attribute-growth = возраст
plant-attribute-water = уровень воды
plant-attribute-potency = potency
plant-attribute-potency = потенция
plant-attribute-weeds = уровень сорняков
plant-attribute-toxins = уровень токсинов
plant-attribute-nutrition = уровень питания
Expand Down
Loading

0 comments on commit 431e6b4

Please sign in to comment.