Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Corrections, improvements for the Japanese translation #156

Open
wants to merge 6 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,7 +31,7 @@ changes to the language you translated.
* Indonesian translation by [@elmoallistair](https://github.com/elmoallistair)
* Tamil translation by [@praveenscience](https://github.com/praveenscience)
* Portuguese translation by tiagodinis33 \([GitLab](https://gitlab.com/tiagodinis33), [GitHub](https://github.com/tiagodinis33)\)
* Japanese translation by [@aiotter](https://github.com/aiotter)
* Japanese translation by [@aiotter](https://github.com/aiotter), and improved by [@IMakeBotsForYou](https://github.com/IMakeBotsForyou)
* Bulgarian translation by [@j4cegh](https://github.com/j4cegh)
* Dutch translation by [@sqcred](https://github.com/sqcred)
* Vietnamese translation by [@QuanMCPC](https://github.com/QuanMCPC)
Expand Down
36 changes: 21 additions & 15 deletions ja/index.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -35,23 +35,26 @@ <h1>「質問していいですか」と聞かないで</h1>
</blockquote>
<p>
これはいろいろな意味で良くない聞き方です。
この質問は,<em>実際には</em>こんなことを言っているのです
この質問は,実際には<em>こんなこと</em>を言っているのです
</p>
<blockquote>
<span class="name">Hogehoge123:</span>
<p class="message">
Java 分かる人で,もしかしたら実際のところ Java と関係ないかもしれないし,Java を全然知らない人でも答えられるかもしれない私の問題を調べるのに専念するつもりがある人はいますか?
Java 分かる人で,もしかしたら実際のところ Java と関係ないかもしれないし,
Java を全然知らない人でも答えられるかもしれない私の問題を調べるのに専念するつもりがある人はいますか?
</p>
</blockquote>
<p>
本当に知識のある人々は,このような質問には答えようとしません
この質問は,あなたが自分で思っているよりはるかに多くのことを要求しているのです
この質問は,思っているよりはるかに多くのことを要求しているのです
本当に知識のある人々は,このような質問には答えようとしないでしょう
</p>
<p>
あなたは他の人に責任を取るように要求しています。
他の人の能力が信頼のおけるものかどうか疑問視しています。
また,他の人を不必要に排除していることにもなります。
私は一度も使ったことがない言語やライブラリに関する質問によく回答しますが,これはその答えが(プログラマ的には)常識的なものだからです。
そう言った聞き方とすると、他の人に責任を取るように要求してしまいます。
他の人の能力が信頼のおけるものかどうか疑問視していますし、
本来答えてくれるかもしれない人が無視してしまいます。
私は一度も使ったことがない言語やライブラリに関する質問に回答することがよくありますが,
これは質問の聞き方が良く、答えが(プログラミング的に)常識的なものだからです。
常識的というと、その言語を知らなくても、一般常識でカバーできるということです。
</p>
<p>
あるいは,その質問はこのように見られてしまうかもしれません。
Expand All @@ -63,32 +66,35 @@ <h1>「質問していいですか」と聞かないで</h1>
</p>
</blockquote>
<p>
これはただ怠け者なだけです
あなたが自分の問題を解決するために努力したくないのなら,なぜ私たちが努力しなくてはいけないのですか
これは怠惰なだけです
そちらが自分の問題を解決するために努力したくないのなら,なぜこちらが努力しなくてはいけないのですか
</p>
<p>
解決方法は,質問してもいいか聞く代わりに,ただ質問をすることです。
そのチャンネルを開いておいて時々ちらっと様子を見るだけの人は,あなたの「質問してもいいですか」の質問にはなかなか答えてくれませんが,あなたが実際の問題の説明をすれば興味を持って答えてくれるかもしれません。
そのチャンネル、あるいはフォーラムを開いておいて時々ちらっと様子を見るだけの人は,
「質問してもいいですか」という質問にはなかなか反応しないが,
問題の説明をちゃんとすれば興味を持って答えてくれるかもしれません。
</p>
<p>
つまり,まとめると,
<em>「Java 分かる人いますか?」</em>
と聞くのではなく,
<em>「(問題)を Java で解決するにはどうすればいいですか? 関係しそうなことは(関連情報)です」</em>
<em>「(問題)を Java で解決するにはどうすればいいですか? 関係しそうなことは(関連情報)です」</em>
のように聞いてください。
</p>
<p>
今のところは英語版しかないですが、
似たような問題には,<a href="https://xyproblem.info/">The XY Problem</a> や <a href="https://nohello.net/">No Hello</a> があります。
<a href="https://stackoverflow.com/help/how-to-ask">How do I ask a good question?</a> も読んでみるといいでしょう。
時間があれば <a href="http://catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To Ask Questions The Smart Way</a> もどうぞ
時間があれば <a href="http://catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To Ask Questions The Smart Way</a> もご参考までに
</p>
</main>
<footer>
これはほぼほぼ <a href="https://iki.fi/sol/dontask.html">iki.fi/sol/dontask.html</a> からの転載です
-
日本語訳: <a href="https://github.com/aiotter">@aiotter</a>
日本語訳: <a href="https://github.com/aiotter">@aiotter</a> 、訂正 <a href="https://github.com/IMakeBotsForYou">@IMakeBotsForYou</a>
-
<a href="https://github.com/maunium/dontasktoask.com">Source on GitHub</a>
<a href="https://github.com/maunium/dontasktoask.com">ソースコード</a>
</footer>
</body>
</html>