Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #598 from metanorma/fix/yaml-no-xml
Browse files Browse the repository at this point in the history
Fix/yaml no xml
  • Loading branch information
opoudjis authored Aug 30, 2024
2 parents 121b119 + 4d26177 commit af6a51b
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 33 additions and 39 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions lib/isodoc-yaml/i18n-ar.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,17 +20,17 @@ annex: ملحق
appendix: تذييل
continued: واصلت
no_terms_boilerplate: |
<p>لم يتم سرد أي مصطلحات وتعريفات في هذا المستند.</p>
لم يتم سرد أي مصطلحات وتعريفات في هذا المستند.
internal_terms_boilerplate: |
<p>لأغراض هذا المستند، تنطبق المصطلحات والتعريفات التالية.</p>
لأغراض هذا المستند، تنطبق المصطلحات والتعريفات التالية.
norm_with_refs_pref:
تتم الإشارة إلى المستندات التالية في النص بحيث يشكل بعض أو كل محتوياتها متطلبات هذا المستند. للحصول على مراجع مؤرخة، تطبق النسخة المشار إليها فقط. بالنسبة للمراجع غير المؤرخة ، تنطبق أحدث طبعة من الوثيقة المشار إليها (بما في ذلك أي تعديلات).
norm_empty_pref:
لا توجد مراجع معيارية في هذه الوثيقة.
external_terms_boilerplate: |
<p> لأغراض هذا المستند ، تنطبق المصطلحات والتعريفات الواردة في%. </ p>
لأغراض هذا المستند ، تنطبق المصطلحات والتعريفات الواردة في%.
internal_external_terms_boilerplate: |
<p>لأغراض هذه الوثيقة ،تنطبق المصطلحات والتعاريف الواردة في % وما يلي.</p>
لأغراض هذه الوثيقة ،تنطبق المصطلحات والتعاريف الواردة في % وما يلي.
no_information_available: "[لا توجد معلومات متاحة]"
term_defined_in: "(%)"
binary_and: "%1 و %2"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions lib/isodoc-yaml/i18n-de.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,19 +20,19 @@ annex: Anhang
appendix: Appendix
continued: Fortsetzung
no_terms_boilerplate: |
<p>In diesem Dokument sind keine Begriffe und Definitionen aufgeführt.</p>
In diesem Dokument sind keine Begriffe und Definitionen aufgeführt.
internal_terms_boilerplate: |
<p>Für die Zwecke dieses Dokuments gelten die folgenden Begriffe und Definitionen</p>
Für die Zwecke dieses Dokuments gelten die folgenden Begriffe und Definitionen.
norm_with_refs_pref:
Auf die folgenden Dokumente wird im Text so verwiesen, dass ihr Inhalt ganz oder
teilweise Anforderungen dieses Dokuments darstellt. Bei datierten Verweisen gilt
nur die zitierte Ausgabe. Bei undatierten Verweisen gilt die neueste Ausgabe des
referenzierten Dokuments (einschließlich eventueller Änderungen).
norm_empty_pref: In diesem Dokument sind keine normativen Verweise enthalten.
external_terms_boilerplate: |
<p>Für die Zwecke dieses Dokuments gelten die in % angegebenen Begriffe und Definitionen.</p>
Für die Zwecke dieses Dokuments gelten die in % angegebenen Begriffe und Definitionen.
internal_external_terms_boilerplate: |
<p>Für die Zwecke dieses Dokuments gelten die in % und im Folgenden aufgeführten Begriffe und Definitionen.</p>
Für die Zwecke dieses Dokuments gelten die in % und im Folgenden aufgeführten Begriffe und Definitionen.
no_information_available: "[KEINE INFORMATION VERFÜGBAR]"
term_defined_in: "(%)"
binary_and: "%1 und %2"
Expand Down
13 changes: 5 additions & 8 deletions lib/isodoc-yaml/i18n-en.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,24 +21,21 @@ annex: Annex
appendix: Appendix
continued: continued
no_terms_boilerplate: |
<p>No terms and definitions are listed in this document.</p>
No terms and definitions are listed in this document.
internal_terms_boilerplate: |
<p>For the purposes of this document,
the following terms and definitions apply.</p>
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
norm_with_refs_pref:
The following documents are referred to in the text in such a way
that some or all of their content constitutes requirements of this
document. For dated references, only the edition cited applies.
For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
norm_empty_pref:
There are no normative references in this document.
There are no normative references in this document.
external_terms_boilerplate: |
<p>For the purposes of this document,
the terms and definitions given in % apply.</p>
For the purposes of this document, the terms and definitions given in % apply.
internal_external_terms_boilerplate: |
<p>For the purposes of this document, the terms and definitions
given in % and the following apply.</p>
For the purposes of this document, the terms and definitions given in % and the following apply.
no_information_available: "[NO INFORMATION AVAILABLE]"
term_defined_in: "(%)"
binary_and: "%1 and %2"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions lib/isodoc-yaml/i18n-es.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,9 +20,9 @@ annex: Anexo
appendix: Apéndice
continued: continuación
no_terms_boilerplate: |
<p>En este documento no se enumeran términos ni definiciones.</p>
En este documento no se enumeran términos ni definiciones.
internal_terms_boilerplate: |
<p>Para los propósitos de este documento, se aplican los siguientes términos y definiciones.</p>
Para los propósitos de este documento, se aplican los siguientes términos y definiciones.
norm_with_refs_pref:
Los siguientes documentos se mencionan en el texto de tal manera que
parte o todo su contenido constituye requisitos de este documento.
Expand All @@ -32,9 +32,9 @@ norm_with_refs_pref:
norm_empty_pref:
No hay referencias normativas en este documento.
external_terms_boilerplate: |
<p>Para los propósitos de este documento, se aplican los términos y definiciones dados en %.</p>
Para los propósitos de este documento, se aplican los términos y definiciones dados en %.
internal_external_terms_boilerplate: |
<p>Para los propósitos de este documento, se aplican los términos y definiciones dados en % y los siguientes.</p>
Para los propósitos de este documento, se aplican los términos y definiciones dados en % y los siguientes.
no_information_available: "[NO HAY INFORMACIÓN DISPONIBLE]"
term_defined_in: "(%)"
binary_and: "%1 y %2"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions lib/isodoc-yaml/i18n-fr.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,17 +21,17 @@ annex: Annexe
appendix: Appendice
continued: continué
no_terms_boilerplate: |
<p>Aucun terme n’est défini dans le présent document.</p>
Aucun terme n’est défini dans le présent document.
internal_terms_boilerplate: |
<p>Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.</p>
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent.
norm_with_refs_pref:
Les documents suivants cités dans le texte constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels amendements).
norm_empty_pref:
Le présent document ne contient aucune référence normative.
external_terms_boilerplate: |
<p>Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de % s’appliquent.</p>
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de % s’appliquent.
internal_external_terms_boilerplate: |
<p>Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de % ainsi que les suivants, s’appliquent.</p>
Pour les besoins du présent document, les termes et définitions de % ainsi que les suivants, s’appliquent.
no_information_available: "[PAS D’INFORMATION DISPONIBLE]"
term_defined_in: "(%)"
binary_and: "%1 et %2"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions lib/isodoc-yaml/i18n-ja.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,17 +21,17 @@ annex: 附属書
appendix: Appendix
continued: 続き
no_terms_boilerplate: |
<p>この規格には,定義する用語はない。</p>
この規格には,定義する用語はない。
internal_terms_boilerplate: |
<p>この規格で用いる主な用語及び定義は,次による。</p>
この規格で用いる主な用語及び定義は,次による。
norm_with_refs_pref:
次に掲げる引用規格は,この規格に引用されることによって,その一部又は全部がこの規格の要 求事項を構成している。これらの引用規格のうち,西暦年を付記してあるものは,記載の年の版を適 用し,その後の改正版(追補を含む。)は適用しない。西暦年の付記がない引用規格は,その最新版(追 補を含む。)を適用する。
norm_empty_pref:
この規格には,引用規格はない。
external_terms_boilerplate: |
<p>この規格で用いる主な用語及び定義は,% による。</p>
この規格で用いる主な用語及び定義は,% による。
internal_external_terms_boilerplate: |
<p>この規格で用いる主な用語及び定義は,次によるほか,% による。</p>
この規格で用いる主な用語及び定義は,次によるほか,% による。
no_information_available: "[情報はありません]"
term_defined_in: "(%)"
binary_and: "%1 and %2"
Expand Down
11 changes: 4 additions & 7 deletions lib/isodoc-yaml/i18n-ru.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,10 +20,9 @@ annex: Дополнение
appendix: Приложение
continued: продолжение
no_terms_boilerplate: |
<p>Термины и определения не перечислены в этом документе.</p>
Термины и определения не перечислены в этом документе.
internal_terms_boilerplate: |
<p>Для целей этого документа
применяются следующие термины и определения.</p>
Для целей этого документа применяются следующие термины и определения.
norm_with_refs_pref:
Следующие документы упоминаются в тексте таким образом,
что некоторая часть или все их содержание являются требованиями
Expand All @@ -33,11 +32,9 @@ norm_with_refs_pref:
norm_empty_pref:
Нет нормативных ссылок в этом документе.
external_terms_boilerplate: |
<p>Для целей этого документа применяются
термины и определения, данные в %.</p>
Для целей этого документа применяются термины и определения, данные в %.
internal_external_terms_boilerplate: |
<p>Для целей этого документа применяются
термины и определения, данные в % и следующие.</p>
Для целей этого документа применяются термины и определения, данные в % и следующие.
no_information_available: "[ИНФОРМАЦИЯ ОТСУТСТВУЕТ]"
term_defined_in: "(%)"
binary_and: "%1 и %2"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions lib/isodoc-yaml/i18n-zh-Hans.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,19 +21,19 @@ annex: 附件
appendix: 附录
continued: 继续
no_terms_boilerplate: |
<p>本文件不提供术语和定义。</p>
本文件不提供术语和定义。
internal_terms_boilerplate: |
<p>下列术语和定义适用于本文件。</p>
下列术语和定义适用于本文件。
norm_with_refs_pref:
下列文件对于本文件的应用是必不可少的。
凡是注日期的引用文件,仅注日期的版本适用于本文件。
凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。
norm_empty_pref:
本文件并没有规范性引用文件。
external_terms_boilerplate: |
<p>% 界定的术语和定义适用于本文件。</p>
% 界定的术语和定义适用于本文件。
internal_external_terms_boilerplate: |
<p>% 界定的以及下列术语和定义适用于本文件。</p>
% 界定的以及下列术语和定义适用于本文件。
no_information_available: "[无资料]"
term_defined_in: "(%)"
binary_and: "%1和%2"
Expand Down

0 comments on commit af6a51b

Please sign in to comment.