Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Chore(i18n): update translations #243

Merged
merged 1 commit into from
Sep 6, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file modified locales/cs_CZ.mo
Binary file not shown.
112 changes: 58 additions & 54 deletions locales/cs_CZ.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Escalade\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-12 14:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-06 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Anne, 2018,2023\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://app.transifex.com/teclib/glpi-project-plugin-escalade/language/cs_CZ/)\n"
Expand All @@ -24,210 +24,214 @@ msgstr ""
msgid "Assign me as an observer"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:137
#: inc/config.class.php:192
msgid "Assign me as observer by default"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:151
msgid "Assign the technical group on ticket category change"
msgstr "Přiřadit skupinu techniků při změně kategorie požadavku"

#: inc/config.class.php:126
#: inc/config.class.php:140
msgid "Assign the technical manager on ticket category change"
msgstr "Přiřadit vedoucího technika kategorii při změně kategorie požadavku"

#: inc/config.class.php:113
#: inc/config.class.php:127
msgid "Assign ticket to initial group on solve ticket"
msgstr "Při řešení požadavku ho přiřadit prvotní skupině"

#: inc/user.class.php:125
#: inc/user.class.php:139
msgid "Bypass filtering on the groups assignment"
msgstr "Vynechat filtrování přiřazení skupin"

#: js/cloneandlink_ticket.js.php:42
msgid "Clone and link"
msgstr "Kopírovat a přiřadit"

#: inc/config.class.php:149
#: inc/config.class.php:163
msgid "Clone tickets"
msgstr "Kopírovat požadavky"

#: inc/config.class.php:159
#: inc/config.class.php:173
msgid "Close cloned tickets at the same time"
msgstr "Současně uzavřít i požadavky-klony"

#: templates/escalade_form.html.twig
msgid "Comment"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:35
#: inc/config.class.php:37
msgid "Configuration Escalade plugin"
msgstr "Nastavení zásuvného modulu Escalade"

#: inc/config.class.php:243
#: inc/config.class.php:278
msgid "Display delete button"
msgstr "Zobrazit tlačítko mazání"

#: inc/config.class.php:337
#: inc/config.class.php:389
msgid "Don't change"
msgstr "Neměnit"

#: hook.php:495 hook.php:513 inc/config.class.php:298
#: hook.php:581 hook.php:600 inc/config.class.php:347
msgid "Enable filtering on the groups assignment"
msgstr "Filtrovat dle přiřazení skupin"

#: inc/ticket.class.php:773
#: inc/ticket.class.php:888
msgid "Error : adding actors (group)"
msgstr "Chyba: přidávání řešitelů (skupina)"

#: inc/ticket.class.php:764
#: inc/ticket.class.php:878
msgid "Error : adding actors (user)"
msgstr "Chyba: přidávání řešitelů (uživatel)"

#: inc/ticket.class.php:783
#: inc/ticket.class.php:899
msgid "Error : adding documents"
msgstr "Chyba: přidávání dokumentů"

#: inc/ticket.class.php:753
#: inc/ticket.class.php:866
msgid "Error : adding followups"
msgstr "Chyba: přidávání doplňující zprávy"

#: inc/ticket.class.php:738
#: inc/ticket.class.php:849
msgid "Error : adding link between the two tickets"
msgstr "Chyba: přidávání propojení mezi dvěma požadavky"

#: inc/ticket.class.php:726
#: inc/ticket.class.php:836
msgid "Error : adding new ticket"
msgstr "Chyba: přidávání nového požadavku"

#: inc/ticket.class.php:710
#: inc/ticket.class.php:820
msgid "Error : get old ticket"
msgstr "Chyba: získání původního požadavku"

#: inc/ticket.class.php:902
#: inc/ticket.class.php:1018 inc/ticket.class.php:1019
msgid "Escalate"
msgstr ""

#: templates/escalade_form.html.twig
msgid "Escalate ticket"
msgstr ""

#: inc/group_group.class.php:52 inc/user.class.php:164
#: front/config.form.php:64 setup.php:177
#: inc/user.class.php:180 inc/group_group.class.php:56 setup.php:184
#: front/config.form.php:57
msgid "Escalation"
msgstr "Eskalace"

#: inc/config.class.php:84
#: inc/config.class.php:94
msgid "Escalation history in tasks"
msgstr "Historie eskalace v úkolech"

#: inc/ticket.class.php:316 front/ticket.form.php:65
#: inc/ticket.class.php:383 front/ticket.form.php:85
#, php-format
msgid "Escalation to the group %s."
msgstr ""

#: hook.php:450
#: hook.php:536
msgid "Group concerned by the escalation"
msgstr "Skupina které se eskalace týká"

#: inc/notification.class.php:79
#: inc/notification.class.php:102
msgid "Group escalated in the ticket"
msgstr "Skupina eskalovaná v požadavku"

#: inc/notification.class.php:81
#: inc/notification.class.php:106
msgid "Manager of the group escalated in the ticket"
msgstr "Vedoucí skupiny eskalované v požadavku"

#: inc/config.class.php:223
#: inc/config.class.php:256
msgid ""
"Nota: This feature (creation part) is duplicate with the <a "
"href='##link##'>Behavior</a>plugin. This last has priority."
msgstr "Pozn.: Tato funkce (část vytvoření) je duplicitní k zásuvnému modulu <a href='##link##'> Behavior </a>. Tato druhá má přednost."

#: hook.php:468
#: hook.php:554
msgid "Number of escalations"
msgstr "Počet eskalací"

#: hook.php:482
#: hook.php:568
msgid "Number of escalations between two groups"
msgstr "Počet eskalací mezi dvěma skupinami"

#: inc/history.class.php:124
#: inc/history.class.php:130
msgid "Reassign the ticket to group"
msgstr "Změnit přiřazení požadavku na skupinu"

#: inc/config.class.php:50
#: inc/config.class.php:60
msgid "Remove old assign group on new group assign"
msgstr "Při přiřazení nové skupiny odebrat tu původní"

#: inc/config.class.php:231
#: inc/config.class.php:266
msgid "Remove requester(s) on escalation"
msgstr "Odebrat žadatele() při eskalaci"

#: inc/config.class.php:93
#: inc/config.class.php:103
msgid "Remove technician(s) on escalation"
msgstr "Odebrat techniky při eskalaci"

#: inc/notification.class.php:85
#: inc/notification.class.php:112
msgid "Requester user of the task/reminder"
msgstr "Uživatel-žadatel úkolu/připomínky"

#: inc/notification.class.php:57
#: inc/notification.class.php:60
msgid "Requester user of the ticket"
msgstr "Uživatel-žadatel požadavku"

#: inc/ticket.class.php:144
#: inc/ticket.class.php:215
msgid "Solution provided, back to the group"
msgstr "Řešení poskytnuto, zpět ke skupině"

#: inc/ticket.class.php:206
#: inc/ticket.class.php:279
msgid "Solution rejected, return to the group"
msgstr "Řešení odmítnuto, vráceno skupině"

#: inc/notification.class.php:215
#: inc/notification.class.php:255
msgid "Solve date modification"
msgstr "Změna data vyřešení"

#: inc/ticket.class.php:748 inc/ticket.class.php:789 inc/ticket.class.php:794
#: inc/ticket.class.php:860 inc/ticket.class.php:905 inc/ticket.class.php:910
msgid "This ticket has been cloned from the ticket num"
msgstr "Tento požadavek byl z požadavku č."

#: inc/config.class.php:105
#: inc/config.class.php:115
msgid "Ticket status after an escalation"
msgstr "Stav požadavku po eskalaci"

#: inc/history.class.php:209
#: inc/history.class.php:244
msgid "Tickets to close (escalated)"
msgstr "Požadavky k uzavření (zpracované)"

#: inc/history.class.php:195
#: inc/history.class.php:230
msgid "Tickets to follow (escalated)"
msgstr "Požadavky k řešení (zpracované)"

#: inc/config.class.php:177
#: inc/config.class.php:200
msgid "Use the technician's group"
msgstr "Použít skupinu technika"

#: inc/history.class.php:148
#: inc/history.class.php:177
msgid "View full history"
msgstr "Zobrazit úplnou historii"

#: front/ticket.form.php:46
#: front/ticket.form.php:51
msgid "You must select a group."
msgstr ""

#: inc/config.class.php:195
msgid "a time of creation"
msgstr "čas vytvoření"
#: inc/config.class.php:218
msgid "at creation time"
msgstr ""

#: inc/config.class.php:197
msgid "a time of modification"
msgstr "čas změny"
#: inc/config.class.php:220
msgid "at modification time"
msgstr ""

#: front/popup_histories.php:33
#: inc/history.class.php:174
msgid "full assignation history"
msgstr "úplná historie přiřazení"

#: front/climb_group.php:35 ajax/assign_me.php:34
#: ajax/assign_me.php:34 front/climb_group.php:37
msgid "missing parameters"
msgstr "chybějící parametry"

#: inc/config.class.php:72
#: inc/config.class.php:82
msgid "show group assign history visually"
msgstr "zobrazit historii přiřazení skupiny vizuálně"
Binary file modified locales/en_GB.mo
Binary file not shown.
Loading