Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update Italian language #1247

Open
wants to merge 1 commit into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
41 changes: 21 additions & 20 deletions pwnagotchi/locale/it/LC_MESSAGES/voice.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,9 @@
# pwnaigotchi voice data
# Copyright (C) 2019
# Copyright (C) 2024
# This file is distributed under the same license as the pwnagotchi package.
# FIRST AUTHOR 5h4d0wb0y <28193209+5h4d0wb0y@users.noreply.github.com>, 2019.
#
# UPDATE AND MAINTAINER AUTHOR Deltwin (https://github.com/Deltwin), 2024.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
Expand All @@ -19,13 +20,13 @@ msgid "ZzzzZZzzzzZzzz"
msgstr ""

msgid "Hi, I'm Pwnagotchi! Starting ..."
msgstr "Ciao! Piacere Pwnagotchi! Caricamento ..."
msgstr "Ciao! Sono Pwnagotchi! Caricamento ..."

msgid "New day, new hunt, new pwns!"
msgstr "Nuovo giorno...nuovi handshakes!!!"
msgstr "Nuovo giorno ... nuovi pwns!"

msgid "Hack the Planet!"
msgstr ""
msgstr "Hackeriamo il pianeta!"

msgid "AI ready."
msgstr "IA pronta."
Expand All @@ -35,16 +36,16 @@ msgstr "La rete neurale è pronta."

#, python-brace-format
msgid "Hey, channel {channel} is free! Your AP will say thanks."
msgstr "Hey, il canale {channel} è libero! Il tuo AP ringrazia."
msgstr "Hey, il canale {channel} è libero! Il tuo AP ti ringrazierà."

msgid "I'm bored ..."
msgstr "Che noia ..."
msgstr "Sono annoiato ..."

msgid "Let's go for a walk!"
msgstr "Andiamo a fare una passeggiata!"

msgid "This is the best day of my life!"
msgstr "Questo è il più bel giorno della mia vita!!!!"
msgstr "Questo è il più bel giorno della mia vita!"

msgid "Shitty day :/"
msgstr "Giorno di merda :/"
Expand All @@ -53,7 +54,7 @@ msgid "I'm extremely bored ..."
msgstr "Sono estremamente annoiato ..."

msgid "I'm very sad ..."
msgstr "Sono molto triste..."
msgstr "Sono molto triste ..."

msgid "I'm sad"
msgstr "Sono triste"
Expand All @@ -71,19 +72,19 @@ msgid "I'm having so much fun!"
msgstr "Mi sto divertendo tantissimo!"

msgid "My crime is that of curiosity ..."
msgstr ""
msgstr "Il mio crimine è la curiosità ..."

#, python-brace-format
msgid "Hello {name}! Nice to meet you. {name}"
msgstr "Ciao {name}! E' un piacere. {name}"
msgstr "Ciao {name}! E' un piacere conoscerti. {name}"

#, python-brace-format
msgid "Unit {name} is nearby! {name}"
msgstr "L'Unità {name} è vicina! {name}"
msgstr "L'unità {name} è vicina! {name}"

#, python-brace-format
msgid "Uhm ... goodbye {name}"
msgstr "Uhm ... addio {name}, mi mancherai..."
msgstr "Uhm ... arrivederci {name}, mi mancherai..."

#, python-brace-format
msgid "{name} is gone ..."
Expand All @@ -101,10 +102,10 @@ msgid "Missed!"
msgstr "Ehi! Dove sei andato!?"

msgid "Nobody wants to play with me ..."
msgstr "Nessuno vuole giocare con me..."
msgstr "Nessuno vuole giocare con me ..."

msgid "I feel so alone ..."
msgstr "Mi sento così solo..."
msgstr "Mi sento così solo ..."

msgid "Where's everybody?!"
msgstr "Dove sono tutti?!"
Expand All @@ -130,23 +131,23 @@ msgstr "Do uno sguardo qui intorno... ({secs}s)"

#, python-brace-format
msgid "Hey {what} let's be friends!"
msgstr "Hey {what}! Diventiamo amici!"
msgstr "Hey {what} diventiamo amici!"

#, python-brace-format
msgid "Associating to {what}"
msgstr "Collegamento con {what} in corso..."

#, python-brace-format
msgid "Yo {what}!"
msgstr "Yo {what}!"
msgstr "Ehi {what}!"

#, python-brace-format
msgid "Just decided that {mac} needs no WiFi!"
msgstr "Ho appena deciso che {mac} non necessita di WiFi!"
msgstr "Ho appena deciso che {mac} non necessita del WiFi!"

#, python-brace-format
msgid "Deauthenticating {mac}"
msgstr ""
msgstr "Deautenticando {mac}"

#, python-brace-format
msgid "Kickbanning {mac}!"
Expand All @@ -157,7 +158,7 @@ msgid "Cool, we got {num} new handshake{plural}!"
msgstr "Bene, abbiamo {num} handshake{plural} in più!"

msgid "Oops, something went wrong ... Rebooting ..."
msgstr "Ops, qualcosa è andato storto ... Riavvio ..."
msgstr "Oops, qualcosa è andato storto ... Riavvio ..."

#, python-brace-format
msgid "Kicked {num} stations\n"
Expand Down